Találatok ‘Rejtő Gábor’

Összesen 116 találat (81 - 100) : Rejtő Gábor.

Botlatókövek

Írta: Szombat - Rovat: Archívum

Roskó Gábor / 2007 május Robert Graves saját önéletrajzát első világháborús katonaéveire redukálta. A saját életrajzom a Ráday utca hétről, pontosabban annak légópincéjéről szól. Az ostrom alatt még valami kincset is elástak ott, és soha senki nem találta meg. A pincében … Tovább »

Az antiszemitizmus és a Szombat, azaz ki, vagy mi gerjeszti, vagy éppen csitítja a zsidóellenességet

Írta: Harmai Gábor, Novák Attila - Rovat: Politika

Dr. Harmai Gábor, az Érseki Papnevelő Intézet tanára, prefektus levelet írt a szerkesztőségünk által működtetett
www.antiszemitizmus.hu címére, melyben kritikai észrevételeket fogalmazott meg lapunk honlapjával kapcsolatosan. Termékeny eszmecsere alakult ki közöttünk, melynek lényegét az alábbi két cikk tartalmazza

 

Remélem, odaát nagyon erős a szeretet – Gergely Ágnes költővel, regényíróval Várnai Pál beszélget.

Írta: Archívum - Rovat: Archívum

Remélem, odaát nagyon erős a szeretet
Gergely Ágnes költővel regényíróval Várnai Pál beszélget

Számos kitüntetés, köztük a Kossuth-díj jutalmazottja. Fordított, többek között Yeatset – akiről esszéköte­te is megjelent – Joyce-ot, Dylan Thomast, afrikai és orosz költőket. … Tovább »

Haszid dal

Írta: Henry Kreisel - Rovat: Archívum

Henry Kreisel
Haszid dal

Jól megtermett, szakállas férfi állt az el­ső osztályt a turista osztálytól elválasz­tó átjáróban. Gondosan szemügyre vet­te a repülőgép belsejét, mintha azt sze­retné látni, kik vannak rajta, és hány ülőhely szabad még. Arnold Weiss, aki hátul … Tovább »

Alkonyok és reggelek

Írta: Piotr Szewc - Rovat: Archívum

Piotr Szewc (1961) a kortárs lengyel irodalom egyik legkiemelkedőbb képvi­selője. Első, nagy visszhangot keltett kisregényét hat nyelvre fordították le (magyarul 1994-ben jelent meg Pusztulás címmel a JAK Világirodalmi Soro­zatban, Pálfalvi Lajos fordításában). Második kisregénye, … Tovább »