Találatok ‘Uri Asaf ’

Összesen 139 találat (101 - 120) : Uri Asaf .

A Zohár Könyve

Írta:  Uri Asaf fordítása - Rovat: Politika

Jöjj és lásd, mikor Ábrahám először belépett a barlangba, fényt látott
és mikor felszállt a por, két sír bontakozott ki a sötétségből. És ekkor
Ádám, a képmása szerint felemelkedett, és látta Ábrahámot, és
mosolygott. Ekkor Ábrahám elhatározta, hogy ide fog temetkezni.

 

És ki az a csipkebokor? (II).

Írta: Uri Asaf - Rovat: Politika

Milyen látvány hasonlít leginkább a csipkebokor látványára? Egy
középkori himnusz szerint a főpap látványa, (héb. máre kohen). A főpap
látványa, amint egy karcolás nélkül kisétál a szentek szentjéből.
Halálos csendben, mezitláb jár, akár Mózes, akit a látvány előtt
felszólítottak: oldd le a te saruidat. Csak az apró arany gránátalmák
csilingelnek a főpap köntöse szélén.

Örök tanuló a tudás szentélyében

Írta: Klein László - Rovat: Politika

Bíró Dániel halálos jegyességben él a tudással, s mivel a tanulás során
négyezer évnyire repül környezetétől, Lábass Endre először arról
kérdezte, hogy lehet túlélni egy ilyen házasságot úgy, hogy közben az
emberi kapcsolatok is megmaradjanak. A tudományokból éppen annyi
ismeretet szerezhetünk a világról, mint amennyit más emberek által
elsajátíthatunk, felelte a magát tréfásan szabadúszó egyiptológusnak
nevező tudós, aki Halász Pétert, Erdély Miklóst vagy Dixit is a barátai
közt tudhatta.

 

Franz Kafka: Bevezető előadás a zsargonról

Írta: Szombat - Rovat: Kultúra-Művészetek, Politika

“A zsargon a legfiatalabb európai nyelv, csak négyszáz éves, vagy ennél is fiatalabb. Még nem fejlődtek ki benne világos nyelvi formák, melyre igény lenne. Kifejezésmódja tömör és gyors, nyelvtana nincs. A nyelv kedvelői hiába próbálnak nyelvtankönyvet írni, a zsargon továbbra is beszélt nyelv marad, soha nem jut nyugalmi állapotba, de a nép nem is bízza a nyelvészekre.”

Amosz Oz: Énekelnek

Írta: Szombat - Rovat: Politika

Mikor helyet foglaltam a szokásos sarokban, az akvárium és a könyvszekrény között, valaki a nevemen szólított. Körülnéztem, de nem láttam, ki az. Tőlem jobbra ismeretlen nő ült, olyan ötvenes, akinek a haja, a tarkóján kis konty félébe volt szedve. Szemben volt az ablak, mögötte eső és sötétség, bal felől díszhalak úszkáltak az akváriumban. Ki szólíthatott a nevemen?
 

Kafka a tiéd!

Írta: Cs. M. - Rovat: Politika

Kafka távol áll a zsidóságtól, mégis mélységesen zsidó szerző; művei
leginkább az életrajz, az ödipális konfliktus és a lélektan fényében
értelmezhetők, de inkább afelé hajlanánk, hogy mindez semmivel sem visz
hozzá közelebb. Kafka profetikus és ironikus, öntudatos és bizonytalan.

 

Hallgatag hagyomány

Írta: Litera / Turi Tímea - Rovat: Hírek - lapszemle

Kié Kafka? A Szombat folyóirat februári számának címe igen találó, hiszen nem csak a hagyaték körül kialakult, valóban kafkai perre utal, de arra is, hogy Kafka milyen sokféle hagyomány és elbeszélés metszetében tudta és nem tudta meghatározni saját identitását is. A lapszámbemutatón ott jártunk.
 

[popup][/popup]