“A Nobel-díj után ez a legmagasabban dotált irodalmi elismerés”

Írta: Polgár György - Rovat: Irodalom, Kultúra-Művészetek

Thomas és Catharina Berman, nyugalmazott svéd vállalkozó házaspár tavalyelőtt egy zsidó irodalmi díjat alapított. A napokban jelentették be az idei kitüntettet, Nádas Pétert. Az adományozókkal beszélgetett Polgár György.

A Berman házaspár (Fotó: Jonas Ekströmer)

Mit jelent Önöknek az irodalom, és ezen belül a zsidó irodalom?

Mindkettőnk családjában mindig is fontos szerep jutott az irodalomnak, rengeteget olvastunk és olvasunk. Thomas édesapja, amellett, hogy vállalkozó volt, maga is foglakozott irodalommal. Írt vagy tíz könyvet és számos kritikát. Sőt, felfedezett addig ismeretlen August Strindberg műveket. A zsidó irodalmi hagyomány nagyon sokszínű és az alkotások sokszor nehéz körülmények között születtek, ami különösen értékessé teszi őket a számunkra. Az írott szónak mindig is kiemelkedő jelentősége volt a zsidóság örökségben, segített minket a túlélésben. Még, amikor könyveket égettek is, a zsidó nép életben tartotta a tradícióit. Bárhová is vet a sors, a tudás mindig veled lesz, és senki sem veheti el tőled.

Mi késztette Önöket a Berman Irodalmi Díj létrehozására?

Szerettünk volna a zsidóságnak valamit visszaadni. Összeült a családi kupaktanács, és kiderült, hogy rengeteg támogatható szervezet létezik, de egyetlen olyan sincs közöttük, amely a zsidó eredetű szépirodalmat méltatja. Az említett okoknál fogva ez a téma kiváltképpen közel áll hozzánk.

Milyen irodalmi értékekért jár az Önök díja?

A díjazott műnek a zsidó hagyományokat kell megszólaltatnia, ami lehet például vallás, kultúra vagy történelem. Ezen kívül nincs más megkötés, a szerzőknek még csak zsidó származásúnak sem kell lenniük. Nem etnikai díjról van szó.

Milyen hatást remélnek a díjtól?

Mint tudjuk, az antiszemitizmus terjedőben van. A díj talán egyeseket egy picit áthangol és elkezdenek a gazdag zsidó irodalom iránt érdeklődni.

Tapasztaltak antiszemitizmust a díjjal kapcsolatban?

Egyáltalán nem. A kultúra nem túlzottan érdekes a zsidókat gyűlölők számára.

Ki dönt a kitüntetettek kiválasztásában?

Ez egy hattagú zsűri feladata. Mellette működik egy kilencfős tanácsadó bizottság. A munkában részt vesz – többek között – két svéd könyvkiadó, az Albert Bonniers Förlag, valamint a Norstedts Förlag. A bizottság tagja Jens Lapidus író is, akinek Magyarországon is jelentek meg könyvei, illetve egy hölgy, aki Szilvia svéd királyné alapítványát vezeti. Nekünk, mint adományozóknak nincs beleszólásunk a folyamatba. Még azt sem tudjuk, kik tartoztak a jelöltek szűkebb körébe. Sok más irodalmi díjjal ellentétben a miénkre nem lehet pályázni, hanem egyedül a zsűri választja ki a szóba jöhető irodalmárokat. Mindez egy olyan tiszta eljárást teremt, amely szerintünk fontos egy ilyen díj esetében.

Ezek szerint Önöknek nincs is sok dolga.

Épp ellenkezőleg! Mint elnök és titkár mindketten sokat és lelkesen dolgozunk a díjjal kapcsolatosan. Amikor visszavonultunk az üzleti életből, azt hittük, egyszerű nyugdíjasok leszünk. De ha valami jót cselekszel, a személyes elkötelezettség alapvetően fontos. Álmunkban sem hittük volna, mennyi örömet fog szerezni! Egy egészen új, eddig számunkra ismeretlen világ nyílt meg előttünk.

Mit tesznek annak érdekében, hogy a Berman-díj a köztudatba kerüljön?

Ez a díj még nagyon fiatal, hiszen csak másfél éve kezdtünk bele. Svédországban már elég jól ismernek minket. Most kezdünk a nemzetközi porondon is láthatóvá válni. Már beszámolt rólunk a német Süddeutsche Zeitung, valamint a svájci zsidó sajtó, és most Önök is. Lassan, de biztosan haladunk előre. Egyelőre óvatosan tervezünk. Egy tíz éves projektről van szó, hiszen nem tudjuk, meddig fogunk élni. A későbbiekben a fiaink fogják átvenni a stafétabotot.

A Berman Irodalmi Díjjal járó 750 ezer svéd korona (kb. 28 millió forint) igencsak tekintélyes összeg. Kitől származik a pénz?

Tőlünk. Fontos volt számunkra, hogy kiemelkedjen a világban létező sok elismerés közül. Ha minden igaz, a Nobel-díj után ez a második legmagasabban dotált irodalmi elismerés. Visszatérve az előbbi kérdésére: emiatt aztán a nemzetközi sajtó is feltehetően jobban felfigyel majd a díjátadó ceremóniára.

Nemrégen jelentették be az idei kitüntetettet, Nádas Pétert. Miért rá esett a választás?

Nádas Péter az európai történetírók egyik jelentős képviselője. A zsűri szerint „a Berman Irodalmi Díjat a Világló részletek című önéletrajzi regényéért kapja, amelyben roppant éles szemű megfigyelőkéként és lenyűgöző művészi fénnyel mutatja be, hogy egy egyén élete miként tartalmazhat olyan mikrokozmoszt, amely minden pillanatban és minden részletében a külvilág felé fordul, hogy szembenézzen a huszadik századi veszteségek és katasztrófák hatalmas univerzumával”. Nemrégen jelent meg a könyv első része svéd nyelven, amit persze mi is elolvastunk. Fantasztikus mű! Egyébként úgy hallottuk, hogy Nádas Péternek, akárcsak a tavalyi kitüntetettünknek, David Grossmannak az irodalmi Nobel-díjra is van esélye.

Mikor kerül sor a díj átadására és hol?

Október 24-én lesz az ünnepség, Stockholmban. A Berman Irodalmi Díjat mi fogjuk átnyújtani.

Melyek a kedvenc zsidó irodalmi műveik?

Nagyon hosszú a lista! Victor Klemperer alkotásai nagyon érdekesek. Természetesen Anne Frank naplója, az Exodus, Singer művei is a kedvelt könyveink közé tartoznak. No, és persze David Grossman, valamint Nádas Péter kötetei.

támogatás
Pop up banner1

Címkék:Berman-díj, David Grossman, Nádas Péter, Nobel-díj, zsidó irodalom

[popup][/popup]