Krasznahorkai László Sátántangója immár héberül is olvasható

Írta: Szombat - Rovat: Hírek - lapszemle

Kevés magyar irodalmi mű jelenik meg héberül, Krasznahorkai László Sátántangó című regénye immár ezek közé tartozik.

Krasznahorkai László

A jeruzsálemi Babylon kiadó gondozásában jelent meg a könyv héber fordítása.

Az izraeli kiadás “Rami Saari nagyszerű munkája. Az alábbi linken látható a könyv és egy a könyvről, illetve a könyvből készült filmről szóló írás a Haaretz-ben” – tette közzé a hírt az író facebook oldalán.

A Haarec cikke a könyvről és Tarr Béla filmjéről

Mint ismeretes, Krasznahorkai 1985-ben megjelent, klasszikussá vált regényéből Tarr Béla forgatott hét és fél órás terjedelmű, korszakos filmet, mely világsikert aratott.

Az írónak nem ez az első könyve, mely megjelent Izraelben, korábban a Háború és háború című regénye látott napvilágot héberül, ugyancsak Rami Saari fordításában. Az író annakidején a Jeruzsálemi Nemzetközi Írófesztivál vendége is volt, melyről tudósítottunk.

Krasznahorkai László a 2023. október 7-i Hamasz támadás után nem sokkal készült Friderikusz interjúban apai családjának zsidó származásáról is beszélt, és utalt arra, hogy bár ez vallásilag nem lenne elegendő a zsidósághoz, ahhoz igen, hogy az arabok megkínozzák és megöljék.

[popup][/popup]