Mozgásszínházak Nemzetközi Találkozója – a zsidó színház fénykörében Webmester: Ambrózy Lőrinc – Last modified:
Mozgásszínházak Nemzetközi Találkozója
Tizenkettedik alkalommal rendezték meg októberben Magyarországon a Nemzetközi Mozgásszínház Találkozót. Az idén, Izrael állam megalakulásának 50. évfordulója tiszteletére, a főtéma a zsidó színház volt. Évek óta valamilyen tematikus rend köré szerveződik ez a fesztivál, ilyen értelemben nem jelent kivételt az idei választás. De a gesztuson túl, úgy érzem, ezúttal valami másról van szó; olyasmiről, ami a színházművészet számára létfontosságú tény: hagyomány és modernség ötvözetének variációiról. A zsidó színház ebben az értelemben hálás „vizsgálati anyag”, hiszen Izraelben a csupán ötven éves államiság, s benne a művészetpolitika egyszerre vállalta föl a tradicionális tartalmakat és a megújulás lehetőségeit. A galut zsidó színházai pedig szinte kivétel nélkül az avantgárd művészet útját járják, de úgy, hogy tudatos értékőrző attitűdöt mutatnak.
Az idei találkozón hét produkció lépett föl, és mindegyik másképpen értelmezte a mozgásra épülő színház illetve a zsidó színház mibenlétét. Viszonylag kevés igazi mozgásszínházi produkciót láthattunk, viszont erősödni látszott a zenés-énekes színház illetve a videóra épülő, az új médiát a színházba szervesen illesztő kísérletek vonala.
Lengyelországból Lothe-Lachmann Videószínháza jött, ők egy Hanna Krall-szövegre épülő, metairodalmi és metaszínházi előadást hoztak. A szereplők: öt monitor, egy videóprojektor, négy élőben működő kamera és két színész. A felvételeken rövid ideig Hanna Krall és a történet valódi főszereplője, Isolda R. is megjelenik. A gépek és színészek folyamatos kommunikációja rendkívüli feszültségű, bonyolult kép- és jelenetrendszert hozott létre, a monitorok képe néha időben elcsúsztatva követte egymást, máskor költői képekkel vagy absztrakt motívumokkal húzta alá a narrációt. A néző figyelme állandóan változásoknak volt kitéve, hol itt, hol ott láthatta a szöveget egy az egyben illusztráló képanyagot. A közlés szaggatottsága, a megvalósításról szóló hosszú viták és az elsődleges élményanyag megrendítő hatása keveredett a műben, jelen és múlt tendenciái összegabalyodtak, és egészen finom kontúrt rajzoltak a téma köré. A darab egy lengyel zsidó asszony életútját elevenítette föl, Isolda R.-ét, aki 1944-ben Varsóban levette a sárga csillagot és „beállt” lengyelnek. Férjét ennek ellenére Mauthausenbe vitték, az asszonyt Auschwitzba. Mindketten túlélték a holocaustot, de az asszony önazonosságában helyreállíthatatlan repedés keletkezett. Erről a repedésről kezdett Hanna Krall könyvet írni, és a könyv kudarcát, a valós történet művészi kifejezhetetlenségét írja meg a darabban.
A jeruzsálemi Theatre Company előadása a hangra, a zenére építkezett. Művészetük valahol a komolyzene, a zsidó folklór, az absztrakt színház és a hangköltészet köztes mezsgyéjére helyezhető. Ősi ladino dallamok, imák, magyar népdalrészletek, az Énekek Éneke, a Ros Hasanára szóló ima Törökországban született változata és egy középkori németországi askenázi dal koherens egységet formál a hangszínház előadásában. A Theatre Company Jerusalem 14 éve dolgozik az ősi zsidó szövegek és a folklórban ma is élő dallamok ötvözésén.
Halász Péter és társulata egy régebbi nagysikerű New York-i bemutatóval szerepelt: A sisakkészítő gyönyörű felesége az első Halász-produkció volt, melyben 1990-ben a Petőfi Csarnokban a hazai közönség több mint két évtized után ismét találkozhatott a legendás itthoni Kassák Stúdió, később a világhírű New York-i Squat Színház csapatával. Halász az akkori előadáson keveset változtatott. A főszereplő Nagymama, Halász Péter alakításában, maga az öregség legmélyebb bugyrából táplálkozott, azt a fizikai nyomorúságot vitte színpadra, ami az öregkor legtermészetesebb velejárója. A Nagymama egy teljes órán át botladozik, csúszkál, elesik a színpadon, kiönti a tejet és remegő kezével összetör mindent maga körül, miközben egy kislány merev mozdulatlanságban, monoton hangon sorolja életének fordulópontjait. Majd holta után visszajön ez a letagadhatatlanul közép-európai (leginkább a pesti Dohány utcából való) Nagymama, és kaddist mond saját lelkéért, néha egy-egy zsidó viccel megszakítva azt. Halászék előadása igazi színház volt, a szó legszorosabb értelmében, nem mozgásszínház és nem zsidó színház, hanem elementáris létélmény.
A magyar Regős Pál egy baleset miatt nem tarthatta meg tervezett előadását, helyette Rásonyi Leila hegedűestje szerepelt a programban, ebben Láng György Concerto Hebraico című művét adta elő. A Concerto Hebraico a zene nyelvén szólaltatja meg a deportálás szörnyű élményét, és zsidó egyházi és világi dalokat sző a kortárs zenébe. Két nappal később pedig a berlini Ahava Raba nevű klezmerzenekar koncertjét hallgathattuk, náluk a klezmer csak a zenei alapot jelentette, valójában egy improvizáció-sorozatot adtak elő, és a zenekar tagjai egyszerre voltak zenészek és hangszerek, hihetetlen tónusokat csiholtak elő a torkukból. Dekadens zenéjük erős dramaturgiai váltásokra, a hangszerek és a hangok sokszólamú dialógusára épült, minduntalan megtörte a klezmer hagyományait, de be is építette azokat a modern zenébe.
A találkozó két legérdekesebb produkciója a tel-avivi Theatre Clipa, illetve a német Hackesches Hof Theater estje volt. Az utóbbi egy hagyományos jiddis dalszínház kamara-változatát mutatta be, egy házaspár dalokba foglalt életútját. Két színész és két zenész játszotta a századfordulót idéző szaggatott történetet: Jalda Rebling és Mark Aizikovich. Egy kopott falóca társaságában játszották-énekelték-táncolták el egész életüket. Az előadás minden eleme a hagyományokból táplálkozott, még a színészek játéka is a századfordulós humort, túlgesztikulálást hordoz, semmilyen mai elem nem jelenik meg bennük, mégis hallatlanul életképesnek tűnik a forma. Ez a játék bizonyítja azt, milyen téves út a színház számára a kényszeres aktualizálási vágy, a modem elemek ráterhelése minden formára és tartalomra.
A Theatre Clipa szűk egyórás előadása ezzel ellentétben, gyökeresen új kifejezési lehetőségeket mutatott fel. Briliáns ötletekkel, kép és mozgás tökéletes összhangjával döbbenetesen erős pillanatokat hoztak létre. Kevés eszközt használtak, de azok mindig több irányú utalások voltak, elsősorban a film, a járművek, a diszkók, az aluljárók fény- és mozgásélményét idézték. Nagyvárosi életünk stresszes, kapkodó, neurotikus karakterét abszurd figurákkal és helyzetekkel, fekete humorral tálalta elénk a Theatre Clipa. Három szereplője – két férfi és egy nő – a mozgás minden trükkjének birtokában volt, fantasztikus térhatásokat kreáltak saját testükből. Az előadás ide-oda cikázott a félelmetes, a nyomasztó, az álomszerűén idilli és a zaklató jelenetek között.
A Szkéné Színpad látogatottsága azonban messze alulmúlta a találkozó kimagasló minőségeit. Majdnem minden este ugyanazok az arcok tűntek föl a Műegyetem rakpartja körül, és a húszharminc állandó érdeklődő mellett alig láttam a szakmát szélesebb értelemben művelőket. Lehetséges, hogy ez a jól megrendezett, immár meglehetősen bejáratott és remek előadásokat felvonultató nemzetközi fesztivál csak a zsidó kultúra elkötelezettjeit érdekli?
Götz Eszter
Címkék:1998-11