“Termékeny marginalitás”
(Kőbányai János: Riport, Balassi Kiadó, 1997, 434 oldal, 1400 forint; Hagyományszakadás után, Múlt és Jövő Kiadó, 1999, 283 oldal, 1450 forint; Légy áldott!, Múlt és Jövő Kiadó, 1998, 122 oldal, 920 forint)
Az irodalmi pályafutását „idősebb életkorban egyre kellemetlenebb (…) termékeny marginalitás”1-ként jellemző Kőbányai János az 1911 májusától 1944 márciusáig megjelent, Patai József által életre hívott „Zsidó irodalmi, művészeti, társadalmi és kritikai folyóirat” újraindító főszerkesztőjeként a fontos és kitűnő kiadvány szerkesztése mellett az évek során kialakított maga körül egy komoly szellemi műhelyt. Ennek köszönhetően a Múlt és Jövő mára nemcsak lapkiadással, hanem könyvkiadással és rendezvényekkel is magára vonja a zsidó kultúra iránt érdeklődők figyelmét. A Múlt és Jövő kiadásában megjelenő magyar tudósok és írók zsidó tárgyú művei mellett a hazai olvasótábor számára fontos (és eddig szinte hozzáférhetetlen) külföldi szakirodalom is megjelenik.
Kőbányai felbuzdulva a Múlt és Jövő sikerein, az elmúlt több mint egy évtized során számos saját könyvet is megjelentetett könyvkiadója keretein belül. Mind a Kőbányai-könyvek, mind a Múlt és Jövő gondozásában megjelenő egyéb kiadványok hiánypótló művek. Mindegyik kiadvány válasz a rendszerváltást megelőző időszak megválaszolatlan kérdéseire, eszköz az elhallgat(tat)ás és rejtőzködés következtében kialakult irodalmi és kulturális űr felszámolásához. Miként kiadója irodalmi programjában Kőbányai maga is megfogalmazza: „Magyar nyelven írva (gondolkodva, érezve) nem lehet kétséges: aki ebben a nemcsak választott, de ezen a választáson keresztül magasabb akarat által rendelt metanyelvben, kultúrában él – Magyarországon vagy bárhol a földtekén (számol, álmodik) annak bevallva-bevallatlanul az az alapproblémája, hogyan és miképp lehet vagy kell magyar zsidónak lenni. Hogyan lehet(ne), kell(ene) vállalni azt az Isten (vagy más átláthatatlan metaforafogalom) (sic! – M. M.) különös kedve alkotta teremtménysorsot, amely a világ színpompás kertjében a magyar zsidónak – se nem zsidónak, se nem magyarnak: magyar zsidónak – kijelöltetett? Erre a reformkor óta egyre nehezebb, egyre bonyolultabb és egyre csak tragikusabb kihívásra ma sem éppen felhőtlen körülmények között – folyamatosan önmeghatározó keresésben – lehet válaszolni: ez a mi munkánk és nem is kevés. A most új hittel újrainduló Múlt és Jövő ennek a feladatnak gyürkőzik.”2
Kőbányai János hihetetlenül termékeny és témagazdag munkásságának fontos állomásait képező három kötet (Riport, Hagyományszakadás után, Légy áldott!) vizsgálata során nyomon követhetjük a szerző írói attitűdjének és stílusának változását, fejlődését. A három könyv: három korszak, három műfaj, három világ.
Riport
A Balassi Kiadónál 1997-ben megjelent válogatáskötet a reményteljesen induló fiatal szociográfus és rockújságíró Kőbányai János 1972 és 1996 között írt riportázsait tartalmazza. A tematikailag három fő részre osztható kötet első felében olvasható szocioriportok – hasonlóan a ma divatos tényfeltáró-oknyomozó újságírás agenda-settingjéhez – elsősorban a korabeli államhatalom által elhallgatott, Magyarországon hivatalosan „nem létező” jelenségekkel (huliganizmus, rock, vagy a csövesek) foglalkoznak. A kötet gerincét alkotó zsidó témájú írásokat Kőbányai részben a magyar zsidóság akkor visszafordíthatatlannak tűnő enyészetének (lásd: „Magyar siratófal”, „Bál és identitás”, „A kis utazás”)3, a „pusztulás végső fázisának, a semmibe felszívódásnak krónikásaként”4, részben pedig mint Izraelt felfedező, arról az otthoniakat levélben tájékoztató, „kiküldött tudósítóként” jegyezte. (Lásd: „Öböl-háborús képeslapok”5).
Kőbányai korai szocioriportjait a szilárd világnézet, az erőteljes, lendületes és eredeti stílus, valamint a könnyen felismerhető gonzó stílusú (az amerikai új-újságírásban meghonosodott markáns, személyes hangvétel) formajegyek jellemzik, pl.: „A zsidók minden héten eljövő csillaga, ama szombati csillag már kinyílt a szürke-lilán kavargó égbolton. (Vajon nem ennek a csillagnak a feljövetelével érkezett-e a zsidó próféták megjövendölte, messiási reményekkel fellépő férfiú?) Ami a vallásos pártok uralta városi tanáccsal rendelkező Jeruzsálemben azt jelenti, hogy megbénul a tömegközlekedés. Végem van! Most a beteljesülés előtt hiúsul meg a nagy álom. Fucking hell! Elkap a szorongás.”6 Mindezek mellett azonban jól érvényesülnek az olyan a szöveg változatosságát biztosító, önmagukban is élvezetes olvasmányt nyújtó szépírói betétek is, mint a következő részlet: „Az elkövetkező hetekben Budapest olyan volt mint egy Tarkovszkij-motívum: minden tere, tárgya, felülete nedvességben izzott. A forró nyirkosság nem kívülről, hanem a város hőt lehelő belsejéből fakadt, és az eldugult pórusai között nedvezve fulladozott a tejszínű párában.”7
A hetvenes és nyolcvanas évek elismert szocioriport-szerzőinek legjobb műveivel mérhető, neozsurnaliszta elemeinek köszönhetően saját korát tíz évvel megelőző riportázsok írójának (aki az azóta eltelt idő ismeretében akkor még kimondottan bájos és megmosolyogtatóan szerény volt) korai sikerei mögött álló titok azonban könnyen megfejthető, fiatalkori alkotásaiban Kőbányai még íróként figyelmét elsősorban írásainak tárgyára összpontosította, nem pedig (ahogy azt az itt is elemzendő, későbbi kötete révén tapasztalhattuk) magát mellőzöttnek érző, lamentáló, alkalmasint perekkel és helyreigazítási kérelmekkel fenyegetőző közéleti személyiségként, személyes sérelmeire. Egyet lehet érteni Kőbányai Jánossal abban, hogy a nem-zsidó sajtó a vészkorszakon kívül nem hajlandó beengedni a közgondolkodásba más zsidósággal kapcsolatos témát (pl. vallási és etikai kérdéseket, zsidó irodalmat stb.). Meg lehet érteni Kőbányai felháborodását és indulatait, amikor felemeli hangját a zsidó kultúrával csak nolens volens foglalkozó (alkalmasint zsidó) „kapuőrökkel” szemben, amikor azok a zsidó témákat (ezzel a Múlt és Jövő eredményeit is) zsidó belügynek tekintik, és azokat zsidó fórumokra szorítva elrekesztik a nyilvánosságtól mindazt, aminek Kőbányai az életét szenteli. A probléma létezésétől függetlenül úgy gondolom, hogy Kőbányai véleményének hangot adó levelek kötetbe válogatása és közlése ízléstelen, (nem beszélve arról, hogy a józan ész szerint azoknak a rendeltetési helyükön, azaz a sajtóban kellene megjelenniük, nem pedig egy esszékötetben.)
Kőbányai írói attitűdváltása jól nyomon követhetőek az alábbi idézetek segítségével: „Nem adtam föl. Ezúttal nem vonultam vissza gőgös-sértődötten. Innen-onnan összekapart írói hinterlandocskám (sic! – M. M.) fedezékéből szálltam sorompóba a megjelenésért. A két hétig tartó tusa hasonlatos volt egy pingpongmeccshez, amelynek során mindig visszapattant a térfelemre a labda (a kézirat), s mindig más tenyerelte vissza, mindig más érvoldalról, (nem elég megdöbbentő. Túlírt, nincs műfaja, tehát felelős rovata. Az ifjúsági kultúrát fölperzselt tarlónak láttató metafora: brrr… fűzfapoétái.)”8 Hasonló a következő részlet Eötvös Pálnak, a Népszabadság főszerkesztőjének írt Kőbányai-levélből: „Ismételten, de ugyanabban az ügyben fordulok Önhöz. (…) nevezetesen azért, hogy az általam szerkesztett Múlt és Jövő című, zsidó kulturális folyóirat nem kap nyilvánosságot a Népszabadság hasábjain.”9 (kiemelés: K. J.), vagy Tarján Tamásnak, az NKA folyóirat-kiadási kollégium elnökének szóló levél részlete: „Szóbeli megbeszélésünk alapján íme írásban is lefektetem kifogásaimat az általad vezetett kollégiumnak a Múlt és Jövő zsidó kulturális folyóirat munkáját megítélő döntésével szemben. (…) Mint szóban is elmondtam: mélységesen elkeserített az igazságtalan értékelés, amely a Múlt és Jövőt kirekesztette az ország 25 legjobbnak tartott, s ezért kiemelten támogatott lapjai közül.”10 (Kiemelés: K. J.)
Hagyományszakadás után
A Hagyományszakadás után címmel megjelent tanulmány- kötetébe válogatott írásaiban Kőbányai eddig ismeretlen oldaláról mutatkozik be az olvasónak. A fiatal szocioriport-szerző korai neozsurnalista hangja helyett ezúttal egy higgadtabb és érettebb stílusban, tudósok megfontolt szempontjai szerint megszólaló esszéistát ismerhetünk meg. A példás szorgalommal és gyakran megnyerő invenciozitással megírt roppant gazdag anyag gerincét a zsidó kultúrtörténet ismert szerzőiről (Scheiber Sándorról, Komlós Aladárról, Ámos Imréről, Radnóti Miklósról, Heller Ágnesről) szóló írások, és olyan fontos – az olvasótábort (is) megosztó – témák alkotják, mint a cionizmus, a zsidó-magyar együttélés, az antiszemitizmus, vagy a „zsidó rendszerváltás”. Annak ellenére, hogy Kőbányaiban felébredt az eddigi primer ábrázolást felváltó, megértés és értelmezés igényével születő, nagyobb lélegzetű, összefoglaló művek írásának vágya, sajnos – minden intellektuális ambíciója ellenére – filozófiai és történeti alapok hiányában, illetve a társtudományokban való széles körű jártassága nélkül csak sablonos, impresszionista történelemszemléletű tanulmányok születtek.
Jól felépített, gondosan szerkesztett, nagy ívű szakpublikációk helyett gyakran pontatlan fogalmazás, más szerzők tanulmányaiból már ismerős gondolat füzérek és gyakran az értelmezést is megnehezítő, körülményesen megfogalmazott, dagályos stílusú kompilációk várják a kötettel találkozó olvasót. A kohéziós erő, szintetizáló és bátor gondolkodás, biztos értékítélet hiányában érdektelenné váló tanulmányok időről- időre visszatérő erőltetett és unalmas szójátéka a múlt és jövő szavakkal gyakran még az egyébként elfogadható írásokat is kínos olvasmánnyá, alig rejtett reklámmal operáló pr-cikké degradálják. Ahogy ezt a következő példákban is láthatjuk: „Annak a nyelvnek, kultúrának, tájnak a múltjába és jövőjébe vetett hitet, mely a zsidó másságnak talajt és kivirágzást: hazát adott.”11, vagy: „Egy új magyar zsidó generáció fölnövekvésével s egy még újabb éppen a földből kibújásával egyértelműen rajzolódnak ki a jövő tényei. A jövő sürgető tennivalói maguk után rántják az eredet, az identitás, azaz a múlt aktualizálását.”12 (Kiemelés: K. J.)
A Hagyományszakadás után súlyos hiányossága, hogy a történelmi félmúlt kapcsán Kőbányai vélt vagy valós mellőzöttségétől indulatos és differenciálatlan kijelentések miatt a tudományos tanulmányok szakmai objektivitásában sem bízhatunk meg maradéktalanul. Többek között azt írja: „A felekezetiségbe vagy a konzervatív nemzeti oldalra szorítás fő eszköze a mai társadalmakban a magát valódi hatalmi ággá kinövő média, amelynek ama második, a modernitás hajnalán megkötött honfoglalás-szerződése szerint túlnyomó részben az asszimiláns-progresszív zsidó (származásúa)k lettek a gazdái. A zsidótörvények néhány esztendejét leszámítva nincs olyan társadalmi rendszer vagy kormányzat, amely ezen változtatni tudna, annyira szervült hagyománya ez már a magyar társadalomnak. Hiszen történelmi munkamegosztást képez le hűen.”13 Vagy: „az eredmény nem lehet más, mint hogy a zsidó kultúra a hagyományszakadás utáni hagyománykeresés a kompenzációk hálójába fullad. Ellehetetlenülése azért is veszélyes, mert a rendszerváltozásban felbolydult értékrendű társadalom csak e másodlagos, a média és az alapítványi értelmiség megszűrte-szelektálta kultúrakövetésbe tud bekapcsolódni.”14
Kőbányai válogatáskötete változó színvonala, gyakori és értelmezhetetlen stílusbeli bakugrásai (közhelyek, elbeszélő részek, tudományos értekezések, szépirodalmi idézetek megmagyarázhatatlan váltakozása), túlburjánzó nyelvezete és képzavarai ellenére fontos könyv. Érdeklődésünket felkeltve ugyanis arra ösztönöz, hogy a szerző által felvetett témákban – tudományosabb és alaposabb tanulmányok felkutatása után az egyes kérdések kapcsán magunk is kialakíthassuk saját véleményünket. Amíg azonban erre nem nyílik lehetőségünk, nyugodtan támaszkodhatunk Kőbányai könyvére.
Légy áldott!
A Légy áldott! című exodusregény (kisregény?, novella?, elbeszélés?), amely német fordításban a frankfurti könyvvásáron is megjelent, többszörösen is zavarba ejtő mű. A szerző korábbi írásaihoz képest ez alkalommal jóval tudatosabban megformált könyv olvasásakor – mivel semmit sem tudunk meg a történet narrátoráról (K. J.?) – olyan furcsa és abszurd olvasói helyzetben találjuk magunkat, amelynek értelmezéséhez hosszú ideig tart befogadói stratégiánk kialakítása. Kőbányai – írásaiban rendre előtérbe tolakodó személyének ismeretében – ez alkalommal példásan megoldott, visszafogott és szellemes írói megoldásának köszönhetően a történet elbeszélőjeként úgy tud a háttérben maradni, hogy mégis az övé lesz a történet elbeszélésének dicsősége. A könyv Schnizer Lujza életét meséli el a Szegedi Zsidó árvaháztól Pozsonyon és Lepheinen át tartó hányattatásán keresztül a jeruzsálemi rabbinikus bíróságig. A mű központi rendezőelvét azonban mégsem a főhős életének kauzális és kronologikus elbeszélése, hanem a történeti szinten észrevehetetlen, ám az olvasás során egyre erősebben ránk törő kafkai félelem és nyomasztó létbizonytalanság érzésének átélése alkotja.
Kőbányai a Légy áldott!-tal régi álmát igyekszik valóra váltani. Megpróbálja elhitetni velünk és önmagával, hogy egy regényt tartunk kezünkben, holott könyve nem regény szövege, inkább egy szerkesztett mélyinterjúé. Kőbányai motivációja érthető: szakítani szeretne az alacsonyabb presztízsű zsurnaliszta szerepével, és szeretne a több elismeréssel járó szépirodalmat művelők közé tartozni. Könyvéből azonban kiderül, hogy nem képes szakítani riporteri hátterével, bár történetének elbeszéléséhez megtalálta a legmegfelelőbb formát: az egész művön át következetesen minden díszítettséget mellőző, lecsupaszított, jelzők nélküli, alig bővített, feszes és stabil mondatokkal mesél. A stiláris puritanizmus és a mögöttes jelentések, magyarázatok, isteni beavatkozás(ok) keresésétől, azok felfejtésétől tartózkodó elbeszélés kizár mindennemű allegorikus olvasatot, megfoszt bennünket az értelmezés szabadságától. Cserébe azonban minden figyelmünkkel az értelmezhetetlen és ellenséges világban emberi kapcsolatokat felépítő főhős ösztönös, megható és felkavaró boldogságkeresésére figyelhetünk. Sajnos azonban – Kőbányai könyvének minden erénye ellenére – Schnizer Lujza megindító élettörténete egy marad csak a megszámlálhatatlan áldozat szenvedéstörténetei között. A gyakran fikció és dokumentum határán egyensúlyozó Légy áldott! kudarcának elsődleges okait az olvasó és a szerző számára is bejárhatatlan és idegenszerű nyelvi közegben, valamint – bár szörnyű leírni, mégis – az egyes emberek személyes exodus/holocaust történeteinek (amely nem azonos a holocaust történetével!) ránk zúduló dömpingjében kell keresnünk.
Kőbányai Jánosnak az évek során megadatott az, ami csak kevés írónak jut osztályrészéül munkássága során: nagy nyilvánosság előtt tehette próbára írói tehetségét különféle műfajokban, játszhatott egymástól eltérő stílusokkal, ismereteket gyűjthetett, hozzámérhette erejét igazi kihívásokhoz. Tudása és tapasztalata birtokában nem maradt más hátra, mint hogy felmérve a benne rejlő tartalékokat, képességeket és lehetőségeket, válasszon: tovább próbálkozik a szépirodalommal, vagy lehetőséget ad a benne rejlő igazi tehetségnek (amelyről már több alkalommal tanúságot tett), és megújítva fiatalkori stílusát, újra komoly riportokkal jelentkezik olvasóinál. Addig viszont nem marad más számára, mint a „termékeny marginalitás”.
Mezei Márk
Jegyzetek
Kőbányai János: „Egy messiássiettető az ezredvégen”, in: Hagyományszakadás után (Múlt és Jövő, Budapest, 1999), p.123.
In: „A Múlt és Jövő új folyama elé”, uo.,
Uo., pp. 147-182.
In: „A magyar zsidó szellemi létezés antinómiái és ami utána következik”, uo., p. 161.
Uo., pp. 227-336.
In: „Baltazár Betlehemben”, in: Riport (Balassi Kiadó, Budapest, 1997), p. 129.
In: „A szolidaritás muzsikája”, uo., p. 200.
Uo., p. 204.
In: „Levelek válasz nélkül”, in: Hagyományszakadás után (Múlt és Jövő, Budapest, 1999), p. 267.
Uo., p. 270.
In: „A Múlt és Jövő új folyama elé”, uo., p. 11.
In: „Magyar zsidó múlt és jövő a jelenben”, uo., p. 20.
In: „A magyar zsidó szellemi létezés antinómiái és ami utána következik”, uo., p. 220.
14 Uo., p. 221.
Címkék:2000-01