Passiójátékok ürügyén a keresztény-zsidó párbeszédről
SZŰKSZAVÚ ÚJSÁGHÍR adta tudtul júniusban, hogy megalakult a Keresztény-Zsidó Tanács, külföldi jó példák és hosszas ösztökélés nyomán. Katolikus, protestáns és zsidó hitfelekezetek illusztris lelki vezetőiből áll, s hogy megszületett, csak annyit mondhatunk mély meggyőződéssel és a legtisztább szívből, hogy végre-valahára, mert már a legfőbb ideje volt. Az ökumenizmus gondolata öltött benne szervezeti formát, s most közös akarattal megkezdődhet és talán valóban (meg is kezdődik a munka, amely az atlanti világban, Nyugat-Európában és Észak-Amerikában folyik már régóta. Évszázadok előítéleteinek fokozatos és következetes lebontása a cél, mégpedig olyan kényes területen, mint amilyen a hitelvekből és egyházi tanításokból hosszú évszázadok során emelt hatalmas teológiai építmény.
Amikor a zsidóellenesség okaira terelődik a szó, márpedig gyakori vendég ez a téma mostanság a mi házunk táján is, akkor rendszerint társadalomlélektani és szociálpatológiai körülményékre vagy tünetegyüttesre irányul a fő figyelem. Holott a legmélyebb gyökérvilág ott lapul, ahol az antijudaizmus teológiai és egyháztörténeti televénye húzódik. Lent, a látható és érzékelhető felszín alatt, de minél kevésbé szemet szúrón, annál ártalmasabban. Beszélni róla minálunk sokáig sem ajánlatos, sem ildomos nem volt.
A zsidók szenvedéstörténete nem kis mértékig emiatt az álszent „szemérmesség” miatt nem ér véget. S nem csupán annak következtében, hogy a mi zsidó másmilyenségünkkel szemben szemérmetlen barbarizmus volt az uralkodó tendencia a világ sok pontján, így Európa középső régiójában is. De ez a hányattatásos sors most talán mégis átalakulóban van. Jellegének változása kelt némi reményt arra nézve, hogy ha lassan és csak korlátozott körben, de mégis utat tör magának a jóérzés és emberség, ami táplálja a megértést különös másságunk iránt és megenyhíti az ellenségességet.
Az antijudaizmus bírálata
A hittudósok körében egész iskolája van már a teológiai antijudaizmus bírálatának, de ez az irodalom sajnos alig ismert minálunk. Alig egy-két hittudós foglalkozik hazánkban a keresztény-keresztyén istentudományoknak ama mélyen gyökerező és folyvást újratermelődő mély áramlatával, amelyben általánosságban diabolizálódott a zsidóság és amely hitelesítette, elméletileg megalapozta a zsidók becsmérlését, netán a diszkrimináció tág határait is túllépő üldöztetését. Nem könnyű és nem is könnyed része ez az elméleti, istentudománybeli dialógusnak, hát még a köznapi súrlódásmentes együttélésnek zsidók és nem zsidók között. Auschwitz után a keresztény tudományokban külön diszciplína öltött mind markánsabb arcélű formát, s ez arra vállalkozott, hogy tüzetes filológiai aprómunkával feltárja, kritikailag értékelje és lehetőség szerint korrigálja a krisztológiában, az egzegézisben és általában a dogmatikában, valamint a valláserkölcstanban kialakított, s mondjuk meg: torz és sértő zsidóképet.
Ebből a tetemes irodalomból Magyarországon semmit le nem fordítottak, ami nagy kár az együttélés zavarainak olyannyira szükséges és elodázhatatlan eloszlatása szempontjából. De szomorú emlékeztető is egyben, hogy a keresztény hivatalos egyházak az ökuméné útján az önvizsgálattal alapos késésben vannak a külföldhöz képest. Az is igaz persze, hogy nem könnyű dolog kritikusan értelmezni például a Szentírást, márpedig az őszinte és nagy bátorságot, erkölcsi emelkedettséget megkövetelő számvetés bizonyos újszövetségi helyekkel nem kerülhető el. Mert vannak részek az Újtestamentumban, ahol a zsidókról igencsak kedvezőtlen kép rajzolódik ki, s pontosan ezek a szövegrészek, amelyek évszázadokon át tápot adtak az előítéleteknek, sőt az üldöztetéseknek is.
Eklatáns példája mindennek az, aminek egy kis, ám annál híresebb falu a jelképe, a bajor Alpokban. Oberammergauban minden együtt van, ami ahhoz kell, hogy a gyakorlatban lássuk, nemes és gonosz, jó és rossz mennyire ugyanannak a dolognak a két ellentétes oldala. A XVII. század első harmadának végén fogadta meg a kis hegyi falu lakossága, hogyha a gondviselés megkíméli őket a rettenetes Fekete Halál szörnyű tarolásától, akkor minden tizedik esztendőben hálából és megszabadulásuk örök emlékére előadják Jézus Krisztus élettörténetét, úgy, ahogy az az evangéliumokban elmondatik és abban a formában, ahogy évszázadokon át a nép ajkán élt, mígnem egy névtelen, jámbor férfiú írásba nem foglalta. Azóta, ahogy közeledik a következő tizedik esztendő, a falu apraja-nagyja hozzálát a híres Passio-játék előkészületeihez. Az egyes szerepek apáról fiúra, anyáról leányra hagyományozódnak át sok nemzedék óta, s ilyenkor, amikor az előadásra készülődnek, a férfiak szakállt növesztenek, az asszonyok a ruhákat varrják, az iparosok készítik a kellékeket, és mindenki szöveget tanul, közben mindinkább beleéli magát a szerepébe, s átváltozik a táj a Szentfölddé és az emberek Ponciussá vagy Pilátussá, Jézussá vagy Barabássá, Máriává vagy Veronikává.
És több mint háromszáz éve tíz esztendőnként megelevenedik a bibliai történet és elhangzanak a szavak, amelyek vérváddal, Istengyilkossággal, kíméletlenséggel, szívtelenséggel, kapzsisággal és embertelenséggel vádolnak egy egész népet és annak valamennyi leszármazottját minden íziglen. Már a múlt században kitűnt, hogy az Oberammergau-i passió-játélkkal valami baj van. A helyi plébános, Alois Daisenberger vette kezelésbe a szöveget, de nem tartalmi szempontból fésülte át, csupán stilárisan, hogy az évszázadok alatt rárakódott portól, avíttságtól megtisztogassa. Az idők jele, hogy az idei előadást egészen másként készítették elő.
Uszítás Oberammergauban?
Az ötezer körüli lakosú falu vezetősége szakértőket kért fel, s most első ízben zsidó tudósokat is, nemcsak katolikus teológusokat, hogy a mindinkább botránykővé váló, sok helyütt kifejezetten fajellenes uszításnak minősíthető betétekkel tűzdelt szöveget kritikailag vizsgálják felül, a zsidóságra nézve sértő kitételektől szabadítsák meg. Vagy tucatnyi húzást eszközöltek, s az átdolgozás következtében a népi játék közelebb került a tudósok által rekonstruált korabeli valósághoz. Jézus most már a darabban is zsidó, a szereplők jó része zsidó-keresztény, s a zsidók visszataszító tulajdonságok nélkül jelennek meg a színen. Az egyik katolikus átszerkesztő, Leonard Swindler azt nyilatkozta a Time magazinnak, hogy „már csak néhány kisebb probléma maradt, leszámítva azt, hogy a vérvád még mindig nem lett törölve”.
Az idők jele, hogy a keresztények és zsidók együtt gyomlálják egy XVII. századi népi játék szövegéből az antiszemita bogáncsokat, de az idők jele az is, hogy bár a vatikáni zsinat levette a zsidóságról az Istengyilkosság szörnyű vádját, a pápa pedig megkövette a római zsinagógában minden korok zsidóit, azért a sok szenvedésért, amelyeket a nem zsidók mértek rájuk, s az egyház és a keresztények nem akadályozták meg az üldöztetést, fosztogatást, majd az iparszerű népirtást, a Soát,
ám Oberammergauban még az idén is kilencvenöt ízben hangzanak el szeptember végéig a rettenetes szavak, ahogyan Máténál írva vagyon, hogy „vére visszahullik rátok és minden gyermeketekre”.
Sovány vigasz, hogy mondjuk Shakespeare Velencei kalmáré, vagy Richard Strauss Salome című operájának zsidó alakjai sokkal viszataszítóbbnak ábrázoltatnak, mint a passiójátékbeliek. De a rendezőket, szervezőket és talán a szereplőket is sokkal inkább a világhírnév érdekli, meg a siker, amire a csaknem félmilliónyira becsült előrelátható nézőszám és a várakozások szerint az ötmillió amerikai dollárt meghaladó tiszta bevétel enged következtetni. Ezek mellett az imponáló számok mellett igazán kicsinyesség, már-már kötözködés számba megy, hogy Otto Huber keresztény hittudós szerint mégsem lenne szabad, nem lett volna szabad eddig sem Istengyilkosság vádját emelni e népi játék színpadain, mert hiszen a szörnyű szavaknak „évszázadokon át rendkívül kedvezőtlen volt a hatásuk”.
Ezzel vetett számot egyebek között tisztes elődök nyomdokaiba lépve Dieter Säger, amikor tudós értekezését papírra vetette, majd leközölte a Göttingában megjelenő Kerygma und Dogma című folyóiratban. A (Bécsben szerkesztett színvonalas katolikus szemléző folyóirat, a Mérleg ismerteti röviden a dolgozatot idei első számában.
Őszinte magábaszállással állapítja meg szerzője, hogy „jórészben megkereszteltettek voltak azok, akik a zsidók üldözésében és megsemmisítésében részt vettek”. Okunk kétségbe vonni annak a gyakorta hallható megállapításnak az igazságtartalmát nincs, hogy akit megkeresztelnek, az nem mind keresztény, s aki viszont embertársait üldözi, vagy pusztítja, aki cinkosságot vállal üldözőkkel, gyilkosokkal, az, ha megkeresztelt is, de nem keresztény bizonyosan.
És mégis, amiként Sänger elismeri, a kiindulópont mindenképpen az, hogy egyfelől „beismerjük saját magunk és elődeink bűneit”, másrészt amikor számba vétetik az a tény, hogy „az egyház kétezer éves történetében szinte szünet nélkül jelentkezett a zsidókat megbélyegző teológia és igehirdetés”, akkor nem tagadható el, hogy „a nyomok végül is az Újszövetséghez vezetnek”. Márkra, Lukácsra, Jánosra és Pálra hivatkozik, ez utóbbinak a leveleire, s a bennük fellelhető zsidókat inkrimináló megállapításokat próbálja értelmezni. Nem tagadja, hogy zsidó-ellenes kijelentésekről van szó, hogyan is tehetné, hiszen – mint mondani szokás – az írás beszél. Nem szemet huny, inkább magyaráz, nem semmissé tesz, hanem viszonylagossá.
Vitatott állítások
A történetiség ez esetben is jól használható módszerét alkalmazza, midőn két valóban fontos és mindenképpen elfogadható szempontot emel be ebbe a nagyszabású és nagy horderejű átértelmező szellemi hadműveletbe. Mint írja, a keresztényi időszámítás első évszázadában az új hit követői zsidó-keresztények, s a vita köztük és a zsidónak megmaradottak között dúlt, szenvedélyes szavakkal és botrányos jelenetekkel is tarkítottam olykor. Amolyan családi perpatvar zajlott. Súlyos kijelentések, fullánkos mondatok hangoztak el, íródtak le, s ezek egy részét Jézus Krisztus szájába adták kortársai és követői, de jobbára az evangélistáknak tulajdoníthatok, akik személyesen nem ismerték, soha még csak nem is látták a Mestert.
Ez az egyik oka, fejtegeti Sänger, hogy az inkriminált állításokat nem szabad készpénznek venni. S szorosan ehhez kapcsolódik a másik ok is. A törvény és a hagyományok egyfelől, az evangéliumok másfelől az a két pólus, amelyeknek egymáshoz való viszonya képezte a vita tárgyát és húzta meg a választóvonalat a kétféle hit megvallói között. S ha sem akikor, sem utána sok-sok évszázadon át még csak gondolni sem szabadott arra, hogy az időtényezőnek és a históriai kontextusnak van itt jelentősége, ma már ezt kimondani is lehet, sőt egyenesen kell, nem csupán gondolni rá. S a következtetés, hogy egy-egy „nehéz esetben” igenis fel kell tenni a kérdést, vajon örökérvényű tantétel-e a szóban forgó, avagy történelmi szituációkra adott felelet. A kérdés ugyan szónoki, sugallja azonban a választ, jelesül, hogy a kijelentések érvénye régen megszűnt, így a reá épülő egész ideológiát is minél előbb maradéktalanul el kell vetni.
Őszinte beszéd??
Az okfejtés világos és megszívlelendő. A római katolikus egyház generálisan nem zárkózik el előle, a tengeren túl és Európa nyugati felében már erőteljes hatással van mind az istentudományokra, mind az igehirdetésre. Nálunk Magyarországon ma még csak az első fecskéi tünedeznek fel olykor-olykor az új időknek, egy Nyiri Tamás, egy Kiss György, egy Éliás József, és merjünk hinni a fülünknek, egy Várszegi Asztrik személyében. Úgy látszik az élet kiköveteli a jussát s a magyar püspöki kar legifjabb tagja vállalta magára az úttörő szerepet a zsidóellenesség minden fajtájának nyílt és nyilvános elítélésében. Prédikációja a nemrég megrendezett Mindszenty-megemlékezésen félreérthetetlenül jelezte, hogy a magyar klérus nem odázhatja el, nem halogathatja tovább az egyház történelmi felelősségének tisztázását az antiszemita métely kiirthatatlansága és új keletű virulenciája tárgyában.
Őszinte beszédet szorgalmazott és ígért Várszegi és a megoldás kulcsát a megemlékezés tárgyát képező egykori bíboros hercegprímás, Mindszenty szelleméhez híven a testvéri szeretetben jelölte meg. Csak az a szomorú, hogy ez a magatartás és a vele egybehangzó cselekvés ma még csak az érdekesség, nem pedig a teljesség kedvéért említem, hogy eléggé szigorúan ítéli meg Stern egykori számvetését, ezen keresztül pedig Stern személyét is, amikor felrója neki, hogy Serédi hercegprímásról jobb, viszont a cionizmusról rosszabb a véleménye, mint ahogy az indokolt és igazságos volna, arról sem feledkezvén meg, hogy Stern mélyen hallgat onnan nem éppen méltánylást érdemlő hibás döntéseiről. Ám a lényeg – legalább is a jelen írás gondolatmenete szempontjából – másutt van. Ott, hogy Majsai a nélkülözhetetlen önvizsgálat elmulasztásának gyalázatát emlegeti föl és sürgeti, hogy amit mindeddig nem tett meg a magyarországi református egyház, azt tovább nem szabadna halogatnia.
Dicstelen epizódok
Nekirugaszkodások történtek, s neveket idéz föl az elfeledettség, vagy elhallgatottság mélyéről. De hozzáteszi, hogy akik a Soa óta szót emeltek a testvérszeretetnek a zsidókra való kiterjesztése mellett és a zsidógyűlölet kivetéséért a szívekből, no meg a hittankönyvekből, jobbára kivétel, nem pedig szabály és a püspöki nyilatkozat megreked a retorika szintjén.
S ez legalább ennyire így van a különböző protestáns felekezeteknél is. Holott, ha van hitvallás, amely igazán közel áll az Újszövetséghez, talán még közelebb is, mint az Ószövetséghez, akkor a protestánsoké ilyen. Éppen ezért tekinthető a változás biztató reményének egy írás és egy közlés az alig pár hónapja megjelenő Egyház és Világ hasábjain.
Kétszeresen is érdemes Majsai Tamás cikke arra, hogy felhívjuk rá a figyelmet, hiszen közvetlenül is összefügg a zsidóság történelmi életútjának tragikus fejezetével, azon kívül, hogy a Holocaust néhány egyházhistoriográfiai vonatkozását tárja föl. Megtudjuk a bevezetésből, hogy eredetileg bevezető előszónak szánta a szerző Stern Samu memoárjához és szerette volna a Ráday Gyűjtemény évkönyvében megjelentetni, de terjedelmi okok miatt ebből a kötetből kimaradt. A Pesti Izraelita Hitközség egykori híres elnökének a visszaemlékezése közvetlenül a második világháború befejezése után keletkezett, s a minap látott napvilágot abban a monográfiában, amelyben a Budapesti Zsidótanács történetét dolgozza fel Schmidt Mária.
Hadd mellőzzem e helyt Majsai dicsérő és elismerő méltatását, amelyet Schmidt művéről ad. S inkább azok „lényegileg csak a másod-, harmadsorban álló, nem egyszer anonim jelentőségű személyiségek” voltak. Vagyis nem egy házvezetők. S ha ritka kivételképpen akadt ilyen is, mint ahogy Bereczky Albert esetében láthattuk, de le lett tromfolva másak által keményen. 1946 nyarán Bereczky egyházi bűnökről beszélt és bocsánatot kért a zsidóktól, mire – Majsai szavait idézve – „ugyanennek az egyháznak korabeli legmagasabb reprezentánsa, Ravasz László e bocsánatkérést éles megfogalmazással az egyház egészétől idegen megnyilatkozásként bélyegezte meg”.
Ez a dicstelen epizód hitelesíti Majsai mondandójának három alaptételét. Először azt, hogy „a keresztény ideológiai rendszerben immanensen meghúzódó antiszemita teologumenont, leginkább a krisztológiát” nem elemezték ki. Másodszor azt, hogy a tanítói gyakorlat is él, amely „megsemmisítő ontológiai, históriai, morális és teológiai ítéletet” közvetített, amit folyamatosan tartottak fenn a zsidóság ellenében. És végül, harmadszor, miközben a zsidóüldözéssel szembeni egyházi tiltakozásnak mind a mértékét, mind a tényleges eredményét az utóbbi időben erőteljesen túlértékelik, a felelősségét, bűnrészességét legalább ugyanennyire próbálják kisebbíteni.
Ebben sajnos igaza van Majsainak, s a zsidóellenesség egyháztörténeti és hitelvi forrásvidékéinek feltárásában talán még messzebb vagyunk a hőn áhított európaiságtól, mint minden másban. A nagy fordulat még várat magára. De a fentiekben szemügyre vett újszerű megnyilatkozásokban talán merhetünk olyan „előjeleket” látni, amelyek az áttörés ígéretét hordozzák magukban.
Zala Tamás
Címkék:1990-09