Otthon, ahol a Bibliának, a héber nyelvnek és a zsidó hagyományoknak a szeretete összehoz
Friss költözködés nyomai – szekrények, asztalok a fal mellett – tanévkezdéskor az Eötvös Loránd Tudományegyetem Pesti Barnabás utcai épületének egyik első emeleti keresztfolyosóján. A szemközti falon új helyén a címtábla: Assziriológiai és Hebraisztikai Tanszék, s alatta: MTA Judaisztikai Kutatócsoport. Körülötte hirdetmények, órarend. A szomszédos ajtón a felirat: dr. Komoróczy Géza egyetemi tanár. Vele beszélgetünk az új helyen.
– Vadonatúj helyünk ez! A költözködés nyomai? Ez az egyetem általános rendetlensége, itt ezt láttuk már tíz éve és húsz év múlva is ezt fogjuk látni. Hogy keresztény fogalommal fejezzem ki magam, ezen csak az utolsó ítélet segítene. Nem hiszem, hogy ilyen minősíthetetlen állapotban még egy ehhez hasonló egyetem volna a világon. Mindenesetre a bölcsészeti kar egy része elköltözött más épületekbe az idén tavasszal, és így kaptunk néhány helyiséget. Be tudtunk rendezni egy nagy helyiséget könyvtárnak, teljes szilenciummal. Ezekben a szobákban ez lesz az első tanévünk. Egyébként két-három éve, de hivatalosan csak egy évvel ezelőtt, az előző tanévben vezettük be a szakot, vannak másod-, sőt harmadéves szakos diákjaink is. Az eredménytelen törekvések után, a Memorial Fundation for Jewish Culture kezdeményezésére, a Magyar Tudományos Akadémia 1987-ben alapította meg a Judaisztikai Kutatócsoportot, s annak lehetőségeit felhasználva vállalkoztunk az egyetemen a hebraisztikai szak, illetve a zsidó tudományok körében folytatandó tanulmányok bevezetésére. Amikor azután erre a bölcsészeti kar és a minisztérium is engedélyt adott, átalakítottuk az én assziriológiai tanszékemet. Egyébként amióta én az egyetemen működöm – s most kezdtem a 29. tanévemet -, mindig is tanítottam hébert. Tehát voltaképpen a kutatócsoport is, meg a hebraisztikai szak is úgy indult, hogy lehetett számítani azokra a diákokra, akik a korábban tartott bibliai héber óráimon részt vettek.
– Mekkora a hallgatók köre?
– Vannak, akik szakként fölvették az órákat, vannak, akik az előadások tetemes részét hallgatják, s vannak, akik alkalmanként járnak be. Bár a hivatalos adatokat még nem kaptuk meg, a tanév kezdetén 25–30 hebraisztika szakos hallgatóval számolunk. Ők, ha kétszakosok, az ismert magyar-hebraisztika, latin-hebraisztika vagy hebraisztika-történelem jellegű szakpárosításban tanulnak. A rendszeresen vagy alkalmanként óráinkra járó diákok köre természetesen ennél sokkal nagyobb. Már amikor az első hebraisztika szakos tanévben az ókori történelmi előadások keretében a zsidóság babilóniai történetéről adtam elő a hellenisztikus kortól a gaonátusig – olyan téma, amelyben talán még e lap olvasóinak is nem egy fogalmat meg kellene magyarázni -, az órákra hetvenen, nyolcvanan jöttek el. Tavaly a kezdő ivrit órákra több mint harmincán ültek be. Különféle héber óráink mindegyikén megfelelő létszámú a hallgatóság. Az elmúlt félévben az egyik talmudi stúdiumon nyolc olyan hallgató vehetett részt, akik képesek voltak héberül és arámiul olvasni a Gemárát, s követni a tanárnak – nyilván elemi szintű, de mégis talmudista – szakmagyarázatait.
– Vannak külső, illetve külföldi hallgatók is?
– Vannak vendéghallgatók, akik az új oktatási törvény által megengedett módon más egyetemről, főiskoláról „hallgatnak át”. Különösen fontos, hogy van hallgatónk a budapesti Református Teológiai Akadémiáról, az idén már a Katolikus Hittudományi Akadémiáról is, és sokáig volt egy hallgatónk az Országos Rabbiképző Intézetből. Diákjainak módot szeretnénk adni, hogy rabbinisztikus tanulmányaik mellett egyetemünkön is végezhessenek stúdiumokat. Ami a külföldi diákokat illeti, amikor a romániai határ megnyílt, felajánlottuk a kolozsvári református teológiai akadémiának: minden tanévben szemeszterenként három diáknak ösztöndíjat adunk, amennyiben ez idő alatt túlnyomórészt héber órákat hallgatnak. Tavaly három nagyon derék diák volt itt, s most is jönnek. Ezt abból a célból kezdeményeztük, hogy a kolozsvári teológián amúgy is erős ószövetségi vonalat a héber bibliainterpretáció új eredményeivel erősítsük, valamint hogy a különben már úgyszólván teljesen eltűnt erdélyi zsidóság emlékeinek kutatására legyen majd segítségünk. Ez utóbbi hosszú távú terv. Mindemellett szívesen fogadunk diákokat máshonnan is – az idén Ukrajnából van jelentkező -, ám természetesen e pillanatban nem olyan intézmény a tanszékünk, amelyik az egész világról kívánna gyűjteni diákokat, hiszen örül, hogy sajátjait ellátja.
– A kapu bizonyára nemcsak befelé nyitott. . .
– Egyezséget kötünk a belgiumi genti egyetemmel, ahol a miénkhez hasonlóképpen assziriológiai és hebraisztikai tanszék működik, hogy az új nyugat-európai oktatási program, a Tempus-program keretében kölcsönösen fogadjunk és küldjünk diákokat és tanárokat egymáshoz. Diákjaink egyébként eddig csak szórványosan vettek részt külföldi tanulmányokon, de most talán ki tudunk építeni egy rendszeres együttműködést a jeruzsálemi Héber Egyetemmel is. Egy-egy diákunk már volt ott nyelvtanfolyamon különböző szervek segítségével. Az idén viszont tandíjmentesen vesz részt ilyenen egy tanárunk és diákunk. Linder professzorral, az ottani bölcsészkari dékánnal – aki a római kori zsidó történelmet kutatja – sikerült megállapodni abban, hogy diákjainknak elengedik az ösztöndíjat, s így e tanévben már egy-egy szemeszterre ott hallgathatnak. Itt jegyzem meg érdekességként, hogy a bécsi egyetem egyik judaisztika szakos hallgatónője kutatásai alapján a pesti Rombach zsinagóga történetéről írta a disszertációját. Éppen most foglalkozunk a munka mutációs – német és magyar nyelvű – kiadásának előkészületeivel. Kutatócsoportunk tagjai adják hozzá a Rombach hitközség történetére vonatkozó adatokat. Ezzel is jelezni kívánjuk, hogy nem elszigetelten, hanem nemzetközi együttműködésben szeretnénk dolgozni.
– Egyébként a kifüggesztett órarend tanári kara is ezt jelzi.
– Az első pillanattól fogva úgy gondoltam, hogy külső és külföldi tanárokra is szükség van. E tekintetben két ambícióm volt. Az egyik az, hogy a magyar rabbikar s a templomok, zsinagógák köré csoportosuló értelmiség azon tagjai számára, akiknek egyetemi gyakorlata, felkészültsége van, lehetőséget teremtsek arra, amire a magyar történelemben sohasem volt lehetőség: tanári működést fejthessenek ki az egyetem keretei között. A másik pedig: szeretném legalább jelképesen jelezni azt, hogy itt vallástól és felekezetiül függetlenül helye van minden héber nyelvű és zsidó vonatkozású egyetemi tanulmánynak, és otthona azoknak, akiket e tárgyak szeretete összehoz. Megtiszteltetés számunkra, hogy a kezdet kezdetétől tanított itt Schweitzer József, Schőner Alfréd, Singer Ödön, Berger István a rabbiság köréből, s ugyanígy a református teológia és a katolikus akadémia kitűnő hebraista tanárai. Pákozdi László professzor egészségi állapota miatt sajnos nem taníthat, de vele is szoros az együttműködésünk.
– Schweitzer József most lett címzetes egyetemi tanár.
– Nagy esemény. Előzőleg csak két ízben fordult elő egyetemünk történetében. Az első világháború előtt Büchler Adolf kapta meg ezt a címet, valamint – halála előtt pár hónappal – Scheiber Sándor.
– Az óratervben feltűnt, s az utóbbi évtizedek világirodalmi szenzációi folytán bizonyára különlegesség a jiddis stúdium.
– A jiddisben haszonélvezői vagyunk annak, hogy egy nagyszerű nyelvész, Nádasdy Ádám lelkes híve e gyönyörű nyelvnek. A judaisztika programjától függetlenül évek óta foglalkozik ennek oktatásával. Próbáltunk segíteni diákjainak abban is, hogy eljussanak az oxfordi egyetem zsidó központjának világhírű jiddis tanfolyamaira. Az egyik diákunk pedig Amerikában az Amherst College páratlan jiddis könyvtárának rendezésében működhetett közre nyári gyakorlatképpen. Megszereztük és a közeljövőben kiadjuk a jiddis magyarországi nagy öregjének, Bihari József egri főiskolai tanárnak a nyelvtanát. Már tanárstátusban levő két, jiddist tanuló hallgatónk az idén segítségünkkel Kárpátalján, az ottani jiddisül beszélők körében nyelvi hagyományokat gyűjtött, nyelvtani tanulmányokat folytatott. Lelkes kör érdeklődik a jiddis iránt. Ennek azért is örülök, mert a magyarországi jiddis dialektus, amely már-már holt nyelvjárássá vált, különleges helyet foglal el a jiddis nyelvterületen, s érdemes, hogy egy kis injekciót kapva életben maradjon.
-Több ízben is érintettük a kutatásokat. A tanszék és a kutatócsoport nyilván együtt dolgozik, mégis, mi a kutatócsoport programja?
– Amikor megalakult, három feladatot jelölt meg. Az egyik – mint említettem – a héber és zsidó tanulmányok bevezetése az egyetemen, Ez megtörtént. A másik bizonyos kutatási feladatok elvégzése volt, a harmadik az ismeretterjesztés. Mármost, ami a kutatást illeti, nekünk egyetlen főállású kutatónk sincs. Kutatómunkánk voltaképpen a kutatási infrastruktúra megteremtésére irányul. Ilyen (munka az, amelyet egyik munkatársunk, Haraszti György most készített el több mint két évet fordítva rá s együttműködve a megfelelő jeruzsálemi levéltárral. Ez a magyar levéltárak zsidó vonatkozású gyűjteményeinek repertóriuma, több mint 500 oldalas kézirat, 15-18 ezer tétellel. Ez a zsidó levéltári fondjegyzék a közeljövőben megjelenik. A kutatást folytatva előkészületben van a második kötet, amely az egykor Magyarországhoz tartozó külföldi levéltárak egy részéből gyűjti össze a zsidó vonatkozású anyagok jegyzékét, nevezetesen most Ausztriából és Szlovákiából. Voltaképpen Scheiber Sándor több évtizedes törekvését támogatja, hiszen e feltérképezés révén folytatódhat a magyar zsidó okmánytár létrehozása. Reméljük, hogy a zsidó múzeum csodálatos levéltári anyagára is kiterjeszthetjük a munkát. Az első kis lépéseket sikerült megtenni Benesovszki Ilona szíves engedélyével és egy izraeli szaklevéltárosnak, Miron Eszternek a segítségével… Itt van az asztalomon Gazda Anikónak a könyve a magyarországi zsinagógák és hitközségek történetéről. Ez a Műszaki Könyvkiadónál már megjelent szép és fontos kötetet egészíti ki, a kutatás számára megmentve kétezer hitközség statisztikai adatait, több mint száz zsinagóga építészeti dokumentációit. Foglalkozunk a zsinagógafeliratok kiadásának tervével is, valamint azzal – mintegy Scheiber könyvének folytatásaként -, hogy a sírfeliratok ugyancsak könyvben megörökítve fennmaradjanak. Mindemellett két nagy folyóiratnak, az Egyenlőségnek és a Múlt és Jövőnek a repertóriumát is készítjük, továbbá könyvsorozaton dolgozunk, amelynek számos kötete előrehaladott stádiumban van már. Folytathatnám, de hadd térjek át a szélesebb körű tudományos ismeretterjesztésre. Magam is meglepődtem, amikor a Memorial Fondationnek tartalmi időrendbe szedtem az elmúlt három évben hazai és külföldi előadók közreműködésével, jobbára itt az egyetemen tartott, jelentős közönséget vonzó nyilvános előadások jegyzékét. A mintegy negyven előadás tulajdonképpen egy zsidó szabadegyetem volt.
– A tanszék új oldaláról beszélgettünk, de befejezésül egészítsük ki a képet a régi, nehezebben megközelíthető tudományterülettel is.
– Én az egyetemre tanársegédként is mint az ókori keleti történelem tanára kaptam kinevezést, s mind a mai napig és a jövőben is rendkívül fontosnak tartom, hogy az orientalisták a keleti történelem megfelelő periódusainak előadásával részt vegyenek a történelem szakos hallgatók képzésében. Hiszen mégis csak azok ismerik jobban a keleti országok történelmét, akik a nyelvükben otthonosak. Továbbá ugyancsak fontosnak tartom, hogy a nyelvszakos hallgatók szűk körén kívül legyen egy szélesebb bázis, amelyben érdeklődést, tanulni vágyást ébreszthetünk. A tanári munka megtérülési periódusa egyébként – különösen ezen a területen – hosszú. Ugyebár elsőéveseket tanítok történelem szakon. Amíg végeznek, négy év eltelik még. További öt év, amire felépítik saját személyiségüket. Mondhatni, tíz-tizenöt év a megtérülés. De ebben a tekintetben nem panaszkodhatom. Mezopotámia már benne van a köztudatban, a tanultakat diákjaim továbbítják önállóan. Ami pedig az egyetemi oktatást illeti, egységes egésznek tekintem a tanszéket. Vannak területek, ahol az assziriológia húz hasznot abból, hogy összekapcsolódott a hebraisztikával, és vannak területek, ahol a hebraisztikának kamatozik, hogy az assziriológiával van társítva. Számomra, aki úgyszólván egyszerre kezdtem el hébert, az akkádot és a sumert tanulni az egyetemen, nemcsak hogy konfliktus nincs, de még elválasztási lehetőség sincs közöttük. Az ékírásos stúdiumoknak az egyetemi és tudományos folytatását rendkívül fontosnak tartom a zsidó tudományok szempontjából is és tőlük függetlenül is. Ebben a tekintetben józanul úgy gondolom, hogy az arányok természetesen különböznek. Mit mondjak? A hebraisztika szakon az említett 25-30 állandó diákunk van, az ékírásos szakon ebben a pillanatban két tudományos továbbképzési ösztöndíjas, és most fogunk újra kezdőkkel foglalkozni. Ez a természetes arány.
Németh Ferenc
Címkék:1990-11