A kis vörös veréb
A kis vörös veréb
Búcsú Kabos Lászlótól
Elment egy nagy komikus, ahogy mondani szokták: egy utolsó mohikán. Most már kimondhatom a keserves igazságot: pályája végleges befejeztével, egy, a Szombatnak készített interjú alkalmával ismerhettem meg őt. Szűkén mérte a szavait, tudta, kincset ér minden apró emléke, kommentárja. Csak már alig maradt, aki meghallotta volna gyengülő hangját. Milyen különös, hogy a nagy színész, miután kiment alóla a színpad, először a hangját veszítette el. Suttogó, rekedt szavait most szalagról hallgatom újra. Zavarban vagyok. Mit gondoljon az ember a halott nevettetőről? Röhögök, hogy ne sírjak – újranézek egy filmklasszikust: A veréb is madár. A két főszerepben: Kabos László.
„Most tartanom kell egy kis szünetet. Először szeretném, ha meggyógyulna a hangom. Utána aztán semmi akadálya, szellemileg igazán jó formában vagyok. A nyolcvanadikat töltöm, de azt hiszem, még nem nézek ki olyan vacakul, hogy ne tudnék színpadra menni. Még csinálnék valamit, mert nem ment el a kedvem, most is szeretem ezt a hivatást. Egyetlen nagy probléma van csak: nincsenek játszótársak. Meghaltak. Nincs senki se. Az utolsó mohikán szegény Kibédi Ervin volt abból a garnitúrából. De ne fejezzük be a beszélgetést ilyen szomorú hangulatban!
Üzenet: a nagyünnepeken még járok a Dohány-templomba. Hála Istennek, nagyon sok szép zsidó fiatal lányt és fiút látok ott, a bejárat előtt – míg el nem kezdődik a Kol Nidré, ott szoktunk kólecolni. Gyerekek! Nyugodtan esküdjetek a Dohány-templomban, és ha felkértek, én fogom a hüpét!” – így köszönt el Kabos László tavaly januárban, amikor befejeztük a sokórásra nyúlt interjút, amit a Szombat számára készítettem. Laci bácsi még másfél évet volt köztünk. Jom Kippur másnapján ment el. 1945-ben Mauthausenből jött haza, hogy az elkövetkező fél évszázadban egy országot nevettessen. Gyakran beszélt azokról az időkről. Olyan derűvel, mint az interjúnkban: „Annak idején, amikor már jól ment a pályám, beérkezettnek számítottam, vettem egy Mercedest a németektől. Egy kollégám jött ki velem, és már az új autóval jöttünk haza. Az út mellett egyszer csak feltűnt a Mauthausen-tábla, elmentünk előtte az isteni Mercedessel. Itt van valami mondanivalóm, szóltam a haveromnak, és megálltunk a táblánál. Dögöljetek meg – néztem a Mauthausen feliratra -, gyalog hoztatok ki, most meg a legszebb kocsitokkal megyek haza!”
Amikor az interjúra készültem, hüledezve láttam, hogy utolsó filmje, a Hét tonna dollár, vagyis 1973 óta semmiféle filmszerepet nem kapott. Élete két mozifőszerepét ebben, illetve Hintsch György egy másik, rendkívül népszerű alkotásában, A veréb is madárban játszotta. Színjátszói történetéről az interjúig keveset tudtam, hiszen legnagyobb sikereit jóval születésem előtt aratta, és mire felnőttként eszméltem, ő már alig- alig állt közönség elé. Rajongva imádták: a Dohány utcai zsinagógában tartott esküvőjére, 1961-ben sok ezren voltak kíváncsiak. Mert ott esküdött, ez nem volt kérdés. Zsidó volt, maradt élete minden percében. Beszélt róla akkor is, amikor ilyesmiről mindenki más hallgatott. Úgy, mintha egy normális országban élne. Nem volt fellépése, melynek szövegébe ne szőtte volna bele származását, mintha csak azt sugallta volna: ez is én vagyok, így tessék szeretni engem. Milliók füle tapadt a rádióra, amikor a hangját meghallották. Körülhaknizta az országot, és a tenyeréből ettek Vastól Beregig. Őszinte volt egy őszintétlen korban: családja maradékából csak ő nem ment el. Itt akart színész lenni. Eljátszotta azt a viccet, aminek nagyjából az a csattanója, hogy „A Kohn, az a kalandor? Hát az, kérlek, otthon maradt Pesten.” Kabos László gyakran kényelmetlen üdvöske volt, a rendszer fintorogva szerette, ő viszont inkább nem nyilatkozott. Nevettetett egy sírni való korban, bár ő az állítás második felét dühösen kémé ki magának. És talán igaza volna. Az a kor többek közt tőle lehetett végül mégiscsak, valamennyire élhető. A kabosság egyfajta esszenciája máig gyakran vetített filmje, A veréb is madár. Hintsch György klasszikusa, ez a népneveléstől és politikai propagandától roskadozó, mégis, összességében örökérvényű film pont úgy járt Kabossal, mint a kor, amelyben létrejött. Tőle lett remekművé. A Vörös Kabos őszinte, szívmelengető, ellenállhatatlan alakítása komikusi önarcképnek is felfogható. Ma, amikor újranézzük gyerekkorunk nagy filmszínész nevettetőinek bárgyúságait, és szemlesütve gondolkodunk, min is röhögtünk akkor, bizony megrendítő, mennyire nem kopott meg ez a harminchat évvel ezelőtti, bravúros, kettős főszerep. És akkor a ma humoráról még nem is beszéltem.
A pesti kisember. Holló Zoli, és Kaliforniába szakadt bátyja, Holló Sanyi története magának Kabosnak is emléket állít. A kicsi, vörös embernek, aki itt maradt, mert zsidó hitéhez, rajongva szeretett hazájához egyként hű magyar színészként itt volt dolga a világban. Akkor is, ha ez az ország felnőttkora hajnalán egyszer már lerúgta magáról, mint egy ócska cipőt. Kabos nagynénje jóval a háború kitörése előtt Amerikába emigrált, a holokausztot követően őhozzá csatlakozott a színész Auschwitzban felszabadult, megözvegyült édesanyja és testvére. Hívták magukkal, de ő maradt, egyedül.
A veréb is madár egyfajta hidegháborús „koldus és királyfi” történet.
Hőse egy ikerpár. Holló Zoli és Sanyi, Kabos László technikailag és színészileg egyaránt bravúros alakításában. Zoli egy mosószergyár egyszerű melósa, pesti kisember – amilyen milliószámra ülte végig Kabos fellépéseit – akinek életét nagyban meghatározza, hogy testvére ’56-ban a szabadságot választotta. A magyar Holló évek óta dolgozik zseniális találmányán, az Ultrapatyolexen, ami egy függönyökből és ruhaszárítókból összetákolt, bőröndnyi dobozból zuhanyfülkévé szétnyitható csodagép. Aki ebbe beleáll, legyen bármilyen koszos, némi valódi katarzis nyomán, gombnyomásra patyolat tiszta lesz. A balek bemutathatja találmányát a gyár főelvtársainak. A debilis, szótlan igazgató (Szirtes Adám) átalussza a bemutatót, sameszéi (Szendrő József, Kállai Ferenc) először lelkesek, majd gyanakvók. „Hová jutnánk, mi, vezetők, ha mindennek bedőlnénk, amit a saját szemünkkel látunk?” – kérdi egyikük. Ön(rendszer)kritikus paródia e kis jelenet a „hogyan veszítjük el zseniális feltalálóinkat?” témakörben, és ne feledkezzünk meg arról sem, hogy az új gazdasági mechanizmus időszakában készült a film. A nagyemberek Zolit leintik, közben pedig már látjuk Sanyit, aki gyönyörű, amerikai rendszámú kocsival közeleg Pest felé. A következő jelenetben a magyar testvér barátnőjét, a valószínűtlenül csinos Szöszit (Piros Ildikó) látjuk, aki becenevéhez illő hajzuhatagából kikandikálva egy Duna-korzói presszó teraszán kesereg pincér barátnőjének udvarlója élhetetlenségéről. Ide, a tenyérnyi pesti turistaövezetbe érkezik nyitott csodaautóján az amerikai Kabos. A két testvér találkozik, Zoli egy csomag amerikai zsilettpengét kap fivérétől, a nagylelkű ajándékot annyival nyugtázza: „Villannyal borotválkozom.” Hollóék mulatni mennek: Kabos amerikás magyarként ordítja a prímás hegedűjébe az Akácos utat. A görbe este után Mr. Hello, az amerikai Holló luxuslakosztályában ébredeznek mindketten. Pontosabban, csak a magyar fivér tér magához egészen, aki megpillantja a testvér zakózsebből kikandikáló útlevelét, és azonnal dönt: átveszi szerepét. Bevágja magát az álomkocsiba, és az őt tulajdon testvérének gondoló Szöszi oldalán meg sem áll a Hotel Annabelláig, hogy a Balatonnál élvezzék a gulyáskommunizmus áldásait. A testvértől lenyúlt Tourist Club bélyegző – mellyel minden számlát azonnal ki lehet egyenlíteni – segítségével eszeveszett költekezésbe kezdenek. Több mint ironikus, hogy a Kabost körülugráló, a megtiszteltetéstől félájult szállodaigazgatót egy Csurka játssza, László.
A balatoni szín a gazdag és a nyomorult Európa közti különbséget bemutató, megannyi túlspilázott, bárgyú, mosolyogtatóan kifejező szimbólummal gazdag. Az istenadta nép a zsúfolt strandon szorong zsebkendőnyi törülközőkön, a megafonból Rátonyi Róbert hangja csilingel (Én és a kisöcsém…), vagy pedig végtelen hosszan sorolják, mi mindent tilos a strand területén. A népek löncshúst esznek, meg kolbászt, és sóváran tekintenek a kerítés túloldalára, ahol a kapitalisták hedonizálnak. A zárt strand bejárata felett a felirat: „Nur für dollar.” Bent dekadencia, alkoholmámor, tunyulás, gyomorbajos vén milliomos taperol szűzleányt, egy párocska komikusán rángatózik romlott nyugati zenére, és egy klasszikus jelenetben a pincér begyalogol a tóba, hogy a mélyülő vízben már csak tálcát tartó keze látsszon ki, amikor átadja Szöszinek az italát. Egy másik klasszikusjelenetben a sztriptízbárban járunk, ahol ledér nőcske vetkőzik: a műsort a konferanszié, Abody Béla szakítja meg újra és újra. Először a magyar vendégeket küldi ki, aztán a kis baráti országokból jöttékét, végül a dinárral és rubellel fizetőket. A hölgy meztelen bájait már csak a nyugatiak élvezhetik.
Megtekinthetjük aztán Kabost, amint lezuhan a lóról, ahová riadtan kapálózva próbál segítséggel felszerencsétlenkedni, később látjuk nemez csikósjelmezben, tajtékpipával. A közönség itt meghitten összekacsinthat a komikuszsenivel: egy Krausz népviseletben… Az egyre vadabb dolcevitának a Pestről elszabaduló Sanyi érkezése vet véget. A csavar fordul egyet: Zoli eddig Sanyiként udvarolt tulajdon menyasszonyának, míg Sanyi a pesti flaszteren próbált túlélni. Most a két testvér egymás bőrébe bújva áll a nő elé, akit a sors neki rendelt. A pesti Zoli Bécsben találkozik „feleségével”, Helénnel, és testvére zavaros életével (szerető, a feleség szeretője), és elkábul egy újabb szőkeség, a Medveczky Ilona játszotta delnő ölében. Sanyi Szöszivei szűri össze a levet. A két testvér akaratlanul megmenti a másik kapcsolatát.
Pesten aztán mindenki találkozik mindenkivel. Az amerikás balek öccsének találmánya felől, vételi szándékkal, gyárlátogatás során érdeklődve vesz elégtételt az elvtársi koszorún. Szájbarágós tanmesét látunk róla, hogyan csúsznak hason a bűnösök a rothadó kapitalizmus képviselője előtt. Van még diliházi gumiszoba, újabb ruhacsere, erkölcsi tanulság felvezetéséül szolgáló jelenetsorok, divatbemutató az elképesztő szőke parókát viselő Gobbi Hilda mint gyári főkáder jelenlétében. A találmányt a gyár végül nem adja, az elvtársak hatalmas fekete Tátrákon (emlékeznek még ezekre a szocialista luxusautókra?) távoznak büszkén. A testvérek aztán, szívük hölgyeivel, az álomautón megérkeznek a szívszorítóan lepattant hegyeshalmi határátkelőhöz. Az amerikások kiszállnak a kocsiból, Zoliékhoz egy vámos lép oda és gusztálni kezdi bőröndjük szuvenír-matricáit. Szájából ömlik a korabeli, bugyuta országimázs: Ugye, a Balaton valóságos kis Riviéra lett az elmúlt időkben? Jártak az európai színvonalú sztriptízbárokban? Hogy tetszettek nívós szállodáink? „Remélem, máskor is hazalátogatnak” – mondja végül. A kis vörös veréb erre azt válaszolja: „Nem, kérem, mi itthon maradtunk, de tessék bennünket is úgy kezelni, mintha csak hazalátogattunk volna.” Utolsó szavai visszhangozva ismétlődnek, arcát egészen közelről mutatja a felvevőgép. Egyenként szól, mindenkihez.
Különös, izgalmas, megrendítően alakuló színházi mese volt Kabos László története. Utolsó bölényként távozott, mellőzötten, mégis felfoghatatlanul kifogyhatatlan derűvel leélt, boldog élettel a háta mögött. Nem csak a színpad, a kor is kiment alóla. A kor, amelyet – milyen kevesekről mondható ez el valóban – ő maga is alakított, és amely boldogtalanabb lett volna nélküle. A mai világot már nem értette. Baj akkor lett volna, ha érti. A Kiskabos mostantól a mennyei társulatban kólecol, szeretett kollégái közt. Boldog, aki idelent ismerhette őt.
2004. szeptember 28-án, Kabos László 81. születésnapján
Halász Tamás
Címkék:2004-11