A British Museum eltávolítja a „Palesztina” megnevezést az ókori kiállításairól

Írta: BS - Rovat: Politika

A világhírű londoni múzeum elismeri, hogy bár a „Palesztina” földrajzi név a 19. században széles körben elfogadott volt, mára már erősen átpolitizált jelentéstartalmat kapott, ráadásul anakronisztikus és pontatlan is, és nem tekinthető történelmileg semleges helymeghatározásnak. A múzeum kurátorai szerint a kifejezés történelmileg nem értelmezhető és alkalmazható olyan korszakokra, mint például az i. e. második évezred, különösen tekintettel a „Palesztina” szó mai politikai súlyára.

A British Museum egyiptomi szoborgalériája, ahol a közelmúltban felülvizsgálták néhány ókori közel-keleti műtárgy feliratát. Fotó: Wikipédia

Ezért a múzeum a „Palesztinát” történelmileg pontosabb nevekre cseréli az ókori Közel-Keletet bemutató tárlatokon látható tárgyak származási helyét tartalmazó feliratokon. Például az egyiptomi galériában lévő egyik ismertető tábla a hükszosz népet „palesztin származásúnak” nevezte, ezt a megfogalmazást most „kánaáni származásúra” cserélik. Az ókori Egyiptommal és a föníciaiakkal kapcsolatos egyes kiállítási elemeket már módosították, és „további változtatások várhatók a múzeum hosszú távú újrarendezési programjának részeként”.

A brit palesztinpárti csoportok tiltakoznak a múzeum döntése ellen, a névcsere visszavonását követelő petíció szerint a lépés „történelmi bizonyítékokkal nem alátámasztott, és hozzájárul a palesztin jelenlét nyilvános emlékezetből való eltörlésének szélesebb mintájához”.

A változtatásról hírt adó lapok egy része – például a The Guardian – a brit UK Lawyers for Israel (UKLFI) nevű független jogászcsoport lobbizását sejti a feliratcserék hátterében.

Ezt Nicholas Cullinan, a múzeum igazgatója visszautasította, és hangsúlyozza, hogy a feliratok felülvizsgálatát már több mint egy éve elkezdték, a UKLFI azonban csak nemrég javasolta a „Palesztina” feliratok megváltoztatását.

Az Izrael-párti jogászcsoport valóban írt egy levelet, amelyben arra hívta fel a figyelmet, hogy a „Palesztina” név visszamenőleges alkalmazása a hamis folytonosság benyomását kelti, és eltörli a zsidó királyságok és a zsidó nemzeti identitás megjelenését a régióban. Például a gyűjteményi leírás szerint Dávid király, Debora prófétanő és Júdás Makkabeus nem Izrael és Júda királyságaiból származik, hanem „Palesztinából”. Ezért arra kérték a múzeumot, hogy tekintse át a gyűjteményeit és módosítsa a terminológiát, hogy a régiókat történelmileg pontos nevükön tüntesse fel, például Kánaán, Izrael és Júda királyságai, Júda, Szamária, Galilea, az adott korszakoknak megfelelően.

A British Museum ugyanakkor azt is jelezte, hogy az ENSZ terminológiája szerinti Gáza, Nyugati Part, Izrael, Jordánia és a palesztin meghatározásokat továbbra is kulturális vagy etnográfiai azonosítóként alkalmazzák, ha az indokolt.

Jewish News