Szíria – titkos könyvtár egy ostromlott városban

Írta: BBC - Rovat: Politika

Amikor egy várost már évek óta ostromolnak és általános az éhezés, azt gondolhatnánk, hogy az embereket kevéssé érdeklik a könyvek. A könyvrajongók ennek ellenére létrehoztak egy földalatti könyvtárat Szíriában, a lebombázott épületekből kimenekített kötetekből – ahová gránát és golyózáporban jutnak el az olvasók.

könyvtár

A meredek lépcső alján – a lehető legmesszebbre a kint szálló repeszektől, gránátoktól és az orrlövészek golyóitól – található egy tágas, gyéren megvilágított szoba. A megrongált épület alagsorában megbúvó titkos könyvtár sokaknak tanulási lehetőséget, reményt és ösztönzést ad az ostromlott Darayyában, Damaszkusz külvárosában.

Úgy gondoltuk, hogy fontos lenne létrehozni egy új könyvtárat, hogy tudjuk folytatni a tanulást. Az alagsorban rendeztük be, hogy a gránátok és a bombák ne rongálják meg úgy, mint a többi itteni épületet,” magyarázza  Anas Ahmad, korábbi műegyetemi diák, az egyik alapító.

Darayya ostromát a kormány és az Aszadot támogató erők közel négy éve kezdték meg. Azóta Anas és a többi önkéntes– sok közülük szintén volt diák, akik tanulmányát a háború félbeszakította –, több mint 14 ezer könyvet gyűjtöttek össze a legkülönfélébb témában.

Ez idő alatt több mint kétezer embert – köztük sok civilt – öltek meg. Azonban ez nem akadályozta meg Anast és a barátait abban, hogy átfésüljék a szétlőtt utcákat, könyvek után kutatva, amivel fel tudják tölteni a könyvtárat.

Sokszor lebombázott és szétlőtt házakból hozzuk a könyveket. Ezek legnagyobb része közel van a frontvonalhoz, ezért nagyon veszélyes megszerezni őket” állítja a fiú.

Anas Ahmad

Anas Ahmad, a könyvtár egyik alapítója

Elsőre furcsának tűnhet, hogy az emberek könyvekért kockáztatják az életüket. Anas szerint a könyvtár sokféleképpen segíti a közösséget. A kórházban dolgozó önkéntesek a könyvekből ötletet merítenek, hogy miként kezeljék a betegeket, a képzetlen tanárok az órájukra készülnek fel belőle, reménybeli fogorvosok pedig azt próbálják megtudni, hogy miként kell betömni vagy kihúzni egy fogat.

Eddig körülbelül 8 ezren menekültek el Darayya 80 ezres lakosságából, azonban most már senki sem megy sehova. Az átmeneti fegyverszünet májusban összeomlott, és azóta szinte minden nap hullanak a városra a gránátok és a hordóbombák. Ezért az újságírók sem tudnak egy jó ideje bejutni Darayyaba. Az interjúkat ezért Mike Thomson, a BBC újságírója Skype-on folytatta.

könyvtár 2

Islam könyvtári könyvből olvas fel az anyukájának

A könyvtár helye titkos, mert Anas és társai attól tartanak, hogy célba vennék a Darayya támadói, ha megtudnák, hogy hol van. A könyvtár veszélyes zónában található, emiatt a gyerekeknek nagyon kockázatos odamenni. Islam, egy fiatal lány elmondta, hogy szinte minden idejét a lakásban tölti, játékokkal foglalja el magát, hogy elterelje a figyelmét a gyötrő éhségről, és könyvtári könyveket olvas, amelyeket a barátaitól kapott.

A szomszédban lakó, 14 éves Amjad gyerek viszont minden nap ellátogat a könyvtárba. itt nagyobb biztonságban van, mint fent, és időközben, lelkesedésének köszönhetően szép lassan „könyvtáros-helyettes” lett.

könyvtár 3

Amjad, a “vezető helyettes”

Az egyik Skype beszélgetés alkalmával Anas elmondta, hogy amíg az érdeklődő tanárok, orvosok és fogorvosok technikai és tudományos könyveket keresnek, sokan egyszerűen passzióból olvasnak. A legnépszerűbb könyvek nagy részét olyan jól ismert arab írók írták, mint például a költő és drámaíró Ahmed Shawqi, más néven „a költők hercege”, és a szír al-Tanawi, aki feljegyezte az arab világ felkeléseinek történetét. A fiú szerint az olvasók a Nyugaton jobban ismert nevekért is ugyanannyira rajonganak.

Olvastam néhány könyvet a francia íróktól, de a legjobban a Hamletet szeretem,” állítja a húszas évei közepén járó Abdulbaset Alahmar, szintén egykori diák. „Shakespeare írói stílusa egyszerűen gyönyörű. Minden egyes részletet olyan élénken ír le, hogy úgy érzem, mintha egy filmet néznék a moziban. Az igazat megvallva, olyan Hamlet-megszállottá váltam, hogy elkezdtem munka közben is olvasni. Végül megálljt kellett parancsolni magamnak.

Vajon egy ostromlott városban, ahová mindössze két segélyszállítmány érkezett az elmúlt közel négy évben, nem lenne sokkal ésszerűbb, ha a könyvmolyok inkább élelmiszer és nem könyvek kereséssel töltenék az idejüket?

Bizonyos értelemben a könyvtár visszaadta az életemet. Segített nálam érettebb embereket megismerni, olyanokat, akikkel meg tudok vitatni dolgokat, és akiktől tudok tanulni. Ahogy a testnek táplálékra, a léleknek könyvre van szüksége,” válaszolta a fiú.

könyvtár 4

Omar és a többi harcos könyveket visznek a frontra

Még a nagy túlerővel szemben harcoló Szabad Szíriai Hadsereg katonái is lelkes olvasók. „Igazság szerint a könyvtár különleges helyet foglal el mindannyiunk szívében. És mindig imádkozunk érte, amikor a közelben bombáznak,”állítja Omar Abu Anas, volt mérnökhallgató, aki most segít megvédeni a szülővárosát. Mielőtt a frontra megy, ellátja magát könyvekkel. Ott pedig a legtöbb idejét fegyverrel az egyik, könyvvel a másik kezében tölti. Sok más bajtársa is összeállított ilyenfajta frontvonalba vihető minikönyvtárat. „Amikor befejeztem egy könyvet, elmegyek egy másik mini könyvtárhoz, és kicserélem egy másikra, amit a másik már elolvasott. Jó módja ez az eszmecserének és könyvcserének is.

Félő, hogy Omarnak, harcostársainak és a Darayya lakosainak hamarosan kevés ideje lesz olvasni. Az elmúlt két hétben a szír kormány fegyveres erői és a Hezbollah szövetségesei behatoltak a külváros környékén húzódó mezőgazdasági övezetbe, sőt néhány távolabbi lakóövezetbe is. Van, aki szerint csaknem négy hosszú év után Darayya napokon belül eleshet.

Pillanatnyilag, állítja Omar, a könyvtár segít megerősíteni a város védelmi erejét és elszántságát. „A könyvek arra ösztönöznek minket, hogy tovább csináljuk – olvasunk arról, hogy a múltban hogyan hagyott mindenki cserbe egy bizonyos népet, akik aztán mégis elérték, amit akartak. Szóval nekünk is sikerülhet. A könyvek segítenek megtervezni az életünket, ha egyszer Aszadtól megszabadulunk. Mindezt csak a könyvek révén érhetjük el. Szabad nép akarunk lenni. És reméljük, az olvasás ebben segíteni fog.

 

Mike Thomson és Mariam el Khalaf  BBC News cikke alapján Farkas Mariann.

Címkék:háború, Szíria

[popup][/popup]