2008. szeptember 25.
Breszt-Litovszk, Odessza, Varsó, New York, London, Párizs, Palesztina és végül New York. Viharos magánélet, s közben amerikai női lapok szerkesztése. Egy jiddis költőnő a huszadik század első feléből.
|
|
Anna Margolin |
Anna Margolin:
Sírfelirat
Mondd a férfinak: e nő nem tudta
megbocsátani magának melankóliáját,
így evickélt át egész életén,
keresvén önbocsánatát.
Mondd, hogy haláláig
őrizte hűen, puszta kézzel
a tüzet, mi rábízatott –
ő is e tűzben égvén el,
s hogy a bőkezűség óráiban
csatáit Istennel ő is megküzdötte.
Mily mélyre ivódott a vér!
S mondd, hogy törpék tették őt tönkre.
Egykor ifjú voltam
Egykor ifjú voltam,
hallgattam Szókratészt a csarnokokban,
s a legszebb torzót köszöntötték
Athénban, kebelbarátomban.
És jött Cézár,
s egy ragyogó világ, márványból épített,
S én, az utolsó,
asszonyul választottam büszke nővéremet.
És késő éji órán, rózsakoszorúban
hallgattam békében, bor mellett,
a törékeny názáreti ifjúról magasztos,
s a zsidókról vad történeteket.
Szünet
Okos beszélgetés finom hálója,
mint pókháló a széltől, végigremegett,
hirtelen elszakadt.
Csodálkozva, visszafogott mosollyal,
a nehéz, füstös hallgatáson át
megérezte a férfit,
ahogy álmában farkast lát az ember:
távolba meredő arany szemekkel,
behúzott bordákkal,
rugózva feszülő mancsokkal,
sunyin, forgolódva köröz körülötte,
egyre közelebb.
Csodálkozva, visszafogott mosollyal,
undorral és édes remegéssel,
a nő megérezte fogai között
a farkasvér ízét.
És lassan lehajolt,
megmutatta neki forró, elgyengült
szeme fehérjét,
így lassan lehajolt,
és összeszedegette
finoman kivágott szavait a hűvös beszélgetésnek.
Szántó T. Gábor fordításai
















A „Hukát” komor és rejtélyes fejezet. Elhangzik benne a vörös tehén hamvának parancsolata, szó esik a szomjas és fáradt nép lázongásáról, és a vízfakasztásról, melynek Mózesre nézve szomorú
Az utóbbi időben egyre gyakrabban hallhatók olyan hangok, amelyek szerint az izraeli-palesztin megegyezés csak akkor lehetséges, ha a Hamasszal is tárgyalásokat kezdünk. Ilyesmit ma már nemcsak Európában, de az
Bécsbe készülünk Sávuot hosszú hétvégéjén, de nem fűlik hozzá a fogam. Mintha nem esne jól idegen közegben tölteni az ünnepet. Elindulunk, de az autópálya felé menet, rövid vívódás után, végül
Egy súlyos, krónikus betegségben szenvedő 17 éves fiúnak és beteg édesanyjának a sorsát szeretném megosztani Veletek, akik testvérek vagytok a hitben és készek vagytok két ember életben-maradásáért