Szombat előfizetés 2017

Leonard Cohen dalának megindító jiddis változata

Írta: Szombat - Rovat: Kultúra-Művészetek, Zene

Schiller-Szombat_banner-02_700x100px_Corsa_20160223

Nincs elég sok baj a világban, ráadásnak jött a hír: 82 évesen eltávozott Leonard Cohen, a legendás dalszerző és énekes. Alig egy-két nappal a halála előtt jelent meg a facebookon egy nagyszerű tisztelgés a költő, zeneszerző, énekes öröksége előtt: a Halleluja jiddis nyelven.

A dal szerzője és előadója a detroiti születésű „punk klezmer” zenész Daniel Kahn – nevéből ítélve, Cohenhez hasonlóan, maga is a jeruzsálemi szentély papjainak egyik kései utóda -, és a dal talán még az eredetinél is kísértetiesebb. Jiddis nyelven zenei kaddis hangulatát ölti, elsiratja az európai zsidóság elveszett világát, és most már magát Cohent is.

A megváltozott ritmus és rímek okán Kahn művét „tradaptation”-nak, átköltésnek minősíti. A Forward c. lap a teljesítmény előtti tisztelet jeléül a dal videóját angol nyelvű fordítással látta el.

Kahn egyébként a nemrég készült magyar klezmer-dokumentumfilmben, a Soul Exodusban is szerepel.

  • András Kovách

    (A Soul Exodus-ban elmondja, hogy a családja Cohenről változtatta meg a nevét Kahnra).

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás

„Magyarok az auschwitz-birkenaui lágerbirodalomban”

 - bemutatták Szita Szabolcs kötetét. A múlt sohasem halott, hiszen amíg jelenünkben is országok, népek, vallási közösségek feszülnek egymásnak, százezrek...

Még a matekpéldák is a zsidók meggyilkolásáról szólnak

Uszító tankönyvekből tanítják a palesztin gyerekeket az ENSZ iskoláiban. Izraeli szakértők megtekintették az ENSZ égisze alatt működő UNRWA szervezet iskoláiban...

Close