Misna magyarul – Trumot 8.

Írta: Uri Asaf - Rovat: Hagyomány

“…ha idegenek azt mondják nőket látván, adja oda magát nekünk valamelyik közülük, azt magunkévá tesszük. Ha nem, mindnyájukat magunkévá tesszük. Inkább tegyék mindegyikkel, de ne adjanak át nekik egyetlen lelket sem Izraelből.”

gangrape-759

A Misna, magyarul Ismétlés (héberül מִ‏‏שְׁנָה misná) a Biblia utáni zsidó irodalom, az úgynevezett szóbeli tan (tórá se-beal-pe) alapja. Alapvetően a Tóra rendelkezéseihez kapcsolódó kérdések és válaszok, valamint az azokból leszűrt vallástörvények (halácha) gyűjteménye, ezen kívül rövidebb elbeszéléseket, tanításokat is tartalmaz. Végleges összeállítása Jehuda Hanászi nevéhez köthető.

A Brachot, Peá, DemájKilájim és Sviit traktátusok után most a Trumot traktátust közöljük folytatásokban. Az első rész itt, a második rész itt, a harmadik rész itt, a negyedik rész itt, az ötödik rész itt, a hatodik rész itt, a hetedik rész itt olvasható.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 1

Asszony,[1] aki eszik a [férje] papi adományból, jönnek és azt mondják neki: meghalt a férjed, vagy elvált tőled. Ugyanígy a rabszolga, aki papi adományból eszik, mert jönnek és azt mondják neki: meghalt a gazdád vagy eladtak Izraelnek, vagy ajándékba adtak, vagy felszabadítottak.[2] És a pap, aki evett a papi adományból, és kiderült róla, hogy elvált nő gyermeke, vagy hálucá gyermeke.[3] Rabbi Eliezer kötelezi ezeket a keren (érték) és az ötöd megfizetésére. Rabbi Josua felmenti őket. Az oltár előtt állt és áldoz, és kiderül róla, hogy elvált nő vagy hálucá gyermeke, Rabbi Eliezer szerint, minden áldozat, amit az oltárhoz vitt, alkalmatlan. Rabbi Josua azonban elfogadhatónak tartja az áldozatait. Kiderült róla, hogy testi hibás, áldozata alkalmatlan.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 2

A fenti esetek mindegyikében, ha a trumá még a szájukban volt, Rabbi Eliezer szerint lenyelhetik, Rabbi Josua szerint ki kell köpni. Ha azt mondják neki,[4] tisztátalan vagy, tisztátalan a trumá. Rabbi Eliezer azt mondja: Nyelje le. Rabbi Josua: Köpje ki. Vagy azt mondják neki, tisztátalan vagy, a trumá tisztátalan, vagy kitudódott róla, hogy tevel, vagy ez első tized, melyből nem lett a trumá félre téve, vagy nem fizettek utána második tizedet, se hekdest, vagy poloska ízt hagy a szájban, azt ki kell köpni.

 

 TRUMOT: MISNA 8/ 3

Fürt szőlőt evett, majd a kertből bement az udvarba, Rabbi Eliezer szerint, fejezze be. Rabbi Josua: Ne fejezze be.[5] Ha már esteledik és beköszönt a sábát, Rabbi Eliezer azt mondja: fejezze be, Rabbi Josua: Ne fejezze be.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 4

Adományból visszamaradt bor, ami előkerült. Öntse ki. Hulin esetében nincs szükség külön figyelmeztetni. Háromféle fedetlen italt tilos tartani: vizet, bort és tejet. Minden más ital fogyasztható. Mennyi ideig állhat? Amennyi idő kell a kígyónak, hogy közeli fészkéből előjöjjön, igyon és elmenjen.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 5

A víz szükséges mennyisége, hogy elbomoljon benne a méreg. Rabbi Joszi szerint edényben, akármennyi –  tilos. A földön (pl. tócsában) negyven szeá legyen.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 6

Kilyukasztott füge, szőlő, tök, sütőtök, görögdinnye, uborka, még akkor is, ha talentumot nyom, kicsi vagy nagy, leszakított, vagy a szárán áll, tilos, míg van bennük nedvesség.[6] Kígyómarta állathoz nem szabad nyúlni, mert életveszélyes.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 7

Fedéllel ellátott boros tartály. Tilos, mivel nyitottnak számít.[7] Rabbi Nehemia megengedi.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 8

 Kétséges, hogy egy hordó papi adományba tisztátalanság okozója került.[8] Rabbi Eliezer azt mondja. Ha gazdátlan helyen áll, helyezze biztonságba, rejtett helyre. Ha nem volt befedve, fedje be. Rabbi Jehosua azt mondja: ha rejtett helyen van, helyezze gazdátlan helyre. Ha be volt fedve, hagyja nyitva.[9] Raban Gamliel azt mondja: Ne tegyen vele semmi újat.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 9

Hordó (agyagból), mely összetört a felső szőlőtaposó kádban, és az alsó nem tiszta.[10] Rabbi Eliezer és Rabbi Josua egyetértenek: Ha meg tud menteni belőle egy negyedet,  úgy hogy tiszta maradjon, megmenthet. Ha nem, Rabbi Eliezer azt mondja: hagyják lefolyni és alkalmatlanná válni. A kezét se tegye bele.[11]

 

TRUMOT: MISNA 8/ 10

 Ugyanígy az olajos hordó, mely kifolyt. Rabbi Eliezer és Rabbi Jehosua megegyeznek, ha meg tud ebből menteni egy negyedet, tisztán, megmenthet. Ha nem, Rabbi Eliezer azt mondja: akkor kifolyik és a földbe itatódik. Ne itassa fel a kezével.

 

TRUMOT: MISNA 8/ 11

Erről és arról az esetről[12] mondja Rabbi Jehosua: Ez nem az a fajta trumá, amellyel az a gond, hogy ne váljon tisztátalanná, hanem, hogy ne egyenek belőle. Hogyan ne váljon tisztátalanná? Valaki egyik helyről a másikra ment, a kezében papi adománynak szánt kenyereket vitt. Azt mondta neki egy idegen: Adj nekem egyet, és tisztátalanná teszem. Ha nem adsz, tisztátalanná teszem az összest. Rabbi Eliezer azt mondja: inkább tegye tisztátalanná az összest, de ne adjon egyet sem [jószántából], hogy azt tisztátalanná tegye. Rabbi Jehosua azt mondja: tegyen egy kenyeret a sziklára és hagyja ott.[13]

 

TRUMOT: MISNA 8/ 12

Hasonlóképpen, ha idegenek azt mondják nőket látván, adja oda magát nekünk valamelyik közülük, azt magunkévá tesszük. Ha nem, mindnyájukat magunkévá tesszük. Inkább tegyék mindegyikkel, de ne adjanak át nekik egyetlen lelket sem Izraelből.

[1] Izrael lány: A nép hármas felosztása: Izrael, Kohen és Lévi.

[2] Izrael lánya, aki paphoz ment feleségül, ehet a papi adományból, de ha megözvegyült, vagy elvált, akkor nem. A pap nem héber rabszolgái ehetnek az adományból, héber rabszolgák azonban nem, stb.

[3] hálucá: akinek férje meghalt, és az elhúnyt testvére elvette feleségül.

[4] Miközben a trumából eszik.

[5] Lecsípett egy fürtöt és evett belőle, és nem gondolt a tizedekre. A házon belül már köteles a tizedre. Szombaton nem vonnak le tizedet.

[6] Kilyukasztott: ismét kígyó jelenlétére van gyanú ezekben a gyümölcsökben.

[7] A méreg így is belekerülhet.

[8] Például beleesett egy gyík.

[9] Rabbi Jehosua az ellenkezőjét mondja, hogy a kétség a hordó tartalmát illetően legyen bizonyosság, vagyis a hordóban lévő ital legyen papi fogyasztásra alkalmatlan.

[10] Trumának való borról van szó. Két taposókád van, felső és alsó. A felsőben taposott szőlőlé lefolyik az alsóba. A misna esetében az alsóban tisztátalan hulin bor van.

[11] Ne nyúljon a kifolyt bor után tisztátalan eszközökkel.

[12] A 8. Misna és a 9-10 misnák esete.

[13] Ne adja a kezébe, mert akkor ő okozza a tisztátalanná válást.

Címkék:Misna, Trumot

[popup][/popup]