Szombat előfizetés 2017

Ír fohász 1916-ból

Írta: GERGELY ÁGNES - Rovat: Archívum, Irodalom

Schiller-Szombat_banner-02_700x100px_Corsa_20160223

Ó, kelta Kőkirály, tekints le végre

villám sújtotta szirtjeid közül

e száműzött, e végzet verte népre,

mely a világot kapta börtönül.

Ha jókedvét, ha kincsét nem tetézed,

törd meg jobboddal ellenség szivét,

s ha mégis, mégis bünteted e népet,

legyen bűntelen, hiszen a Tiéd

 

1916 az írek ,56-ja. A húsvéti felkelés tizenhat vezetőjét kivégezték az angolok. William Butler Yeats ír költő (1865-1939) több színjátékot írt a felkeléssel, a felkelés leverésével átitatott, keserű időkről. Egyiküket, A csontok álmodása című nó-játékot G. Á. most fordította le a rádiónak. A Rádiószínház kérésére a fordító imádságot írt a főszereplő, egy bujdosó ír felkelő számára. Az imádság, melyet itt közlünk, túlmutat önmagán.

 

Címkék:1993-04

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás

Az Alkotmánybíróság határozata a „zsidó aranyról”

1.: Az egyéni sérelmeket a 2. kárpótlási törvény orvosolja 2.: Az örökösök nélkül elhunytak értékeinek állami értékesítéséért az Országos Zsidó...

Felejteni kell!

Tízéves voltam, amikor elhurcoltak Auschwitzba, de túléltem a Holocaustot. A Vörös Hadsereg szabadított fel és néhány hónapot egy orosz „felszabadítási...

Close