Hírek, lapszemle

Gyűlöletvetítés

Ismét náci propagandafilmet készültek bemutatni egy fővárosi pincében, de a rendőrség megakadályozta a vetítést. Furcsamód a szerzői jogok megsértése, és nem közösség elleni izgatás miatt indult eljárás. A hatóságok a gyűlölettel összefüggő bűncselekményeket nem szívesen nevezik néven, a nyomozáshoz inkább politikailag semleges passzusokat keresnek a büntető törvénykönyvben. Gyávaságból? Óvatosságból? Vagy mert így könnyebb bizonyítani? PUNGOR ANDRÁS írása.
 

Hammurapi korabeli törvény került elő

Hammurapi babiloni király 3700 évvel ezelőtti uralkodásával egyidős, kőbe faragott írások kerültek elő Izraelben.
 

Oliver Stone elnézést kért a zsidózásért

Antiszemita nézeteinek adott hangot Oliver Stone egy interjúban, majd röviddel a megjelenés után bocsánatot kérve megcáfolta azokat.
 

Zsidó síremlékeket döntöttek le Tolnán

Zsidó sírokat rongáltak meg Tolnán, összesen 13 síremléket döntöttek le ismeretlenek a múlt héten az izraelita temetőben.

A tokaji borvidékről ír a New York Times

Európa legérdekesebb borvidékei közé tartozik a tokaji régió, nemcsak az édes aszú és az egyedi száraz fehérborok, hanem különleges, zsidó, orosz, magyar és görög elemeket ötvöző történelme és kultúrája miatt is - olvasható a The New York Times hétvégi utazási mellékletében.
tovább >

Programok

[2010-08-02]
Roma holokauszt – porrajmos emléknap – Tűzraktér

A porrajmos magyarul roma holokausztot jelent. A porajmos vagy porrajmos (ejtsd: porajmosz) kifejezés a cigány nyelv egyik balkáni dialektusából származik, eredeti jelentése „elpusztítás, elnyeletés”.
 

[2010-08-05]
Bánkitó Fesztivál - Tekerj a tóra! Bánk

"Nem tömegrendezvény, de nem is egy rétegkultúra beltenyészete, hanem sok karakteres szubkultúra dinamikus találkozási pontja. Sokszínű, mert különböző stílusok, rétegek, társadalmi csoportok, népek, vallások és korosztályok kultúrája gazdagítja a programot."

[2010-08-18]
Húsz éves a Budapest Klezmer Band

A húsz éves együttes előadásai rendkívüli élményt nyújtanak a tradicionális zsidó zenét kedvelő közönségnek.
 

[2010-08-26]
Zsidó Nyári Fesztivál Budapest

A fesztivál nyitó programja augusztus 26-án, csütörtökön este hét órától a világhírű Boban Markovic Orkestar koncertje.

[2010-08-29]
Héber capriccio - Korcsolán Orsolya, Jason Calloway, Kertész Judit

Korcsolán Orsolya napjaink egyik legígéretesebb, legsokoldalúbb, fiatal hangszeres művésze, akinek játékát a közelmúltban a TIME magazin kritikusai ugyanazzal a lelkesedéssel méltatták, mint egykor Sir Solti György, aki élete végéig egyengette kibontakozó karrierjét. Sir Solti tanácsára a budapesti Zeneakadémia elvégzése után a világ talán legrangosabb zenei intézményében, a New York-i Juilliard School-on Dorothy DeLay és Itzhak Perlman osztályában szerezte meg mesterdiplomáját, melyet az Oscar díjas színésztől, Morgen Freeman-től, az egyetem díszdoktorától vehetett át.
 
tovább >
MazsikeEmlékezésMetazin

"Nem tudok regényt írni" - állítja a könyvszemle díszvendége

Írói módszeréről, életéről, az orosz nők helyzetéről, valamint a vallások válságáról beszélt Ljudmila Ulickaja, a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége a rendezvény hivatalos megnyitója után tartott pódiumbeszélgetésen.


Forrás: Infó Rádió

 

2009. április 23.

 

Írói módszeréről, életéről, az orosz nők helyzetéről, valamint a vallások válságáról beszélt Ljudmila Ulickaja, a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége a rendezvény hivatalos megnyitója után tartott pódiumbeszélgetésen.

Ulickaja elmondta: sokáig nem tartotta írónak magát, és csak a sokadik kötet megjelenése után fogadta el, hogy mégiscsak az írásból fog megélni. Az írás hasznos tevékenység, fogalmazott, még akkor is, ha valaki nem akar író lenni, mert írás közben az ember saját életére koncentrál, mélyebben elgondolkodik a problémákon. Ugyanakkor leszögezte: az ő műfaja az elbeszélés.

"Elismerem, hogy nem tudok regényt írni, de úgy érzem, kis elbeszéléseket igen. Ezért ne is várjanak tőlem soha klasszikus felépítésű regényt, ne várjanak tőlem Háború és békét" - mondta, hozzátéve: minden könyve megírása után ürességet érez, annyira, hogy megfogadja, nem ír többet; sokszor tervezte is már az írás abbahagyását.

Mint kifejtette: ha nem szépíró lenne, akkor valószínűleg társadalmi munkát végezne. Mint a Goretity József irodalomtörténésszel folytatott beszélgetésből kiderült, Ulickaja most is sok szociális tevékenységet végez: dolgozik a Jó Könyv Alapítványban, amelynek az a feladata, hogy könyvvel lásson el különféle orosz intézményeket, például 63 gyermekotthont.

Könyveinek női szereplőiről elmondta: valóban boldogtalannak ábrázolja őket, de ezzel a valóságot láttatja. "Húsz éve azt mondtam, Oroszország a boldogtalan nők országa" - fogalmazott Ulickaja, s szerinte ennek az oka az, hogy az orosz társadalomban a sok háború miatt a kevesebb a férfi, mint amennyinek lennie kellene.

Az írónő hosszan beszélt az állam és az állampolgár viszonyáról is. Elmondta, szerinte az állam és a polgára szükségszerűen egymás ellensége, mert az utóbbinak folyton az önállóságát kell védelmeznie az előbbivel szemben. Szerinte ebben az állandó küzdelemben az tud egyensúlyt teremteni, aki "elkerüli az államot". "Akik nem akarnak sikeresek lenni, nem akarnak elismerést, azok tudnak önállóak maradni. Minél többet akar valaki, annál többet is kell neki adnia önmagából" - tette hozzá Ulickaja.

Az alapvető emberi értékeket is érinti a válság

Ljudmila Ulickaja kitért a gazdasági válságra is, ami szerinte "csak a jéghegy csúcsa", és úgy vélte, az az alapvető emberi értékeket is érinteni fogja. Szerinte a válságra általános megoldás nem létezik, mindenkinek magának kell megtalálnia az abból kivezető utat. Hozzátette: a válság a vallásokat is érinti, és tagadta, hogy a könyvfesztiválra megjelent Daniel Stein, tolmács című regényében leírt megoldás, a judaizmus és a kereszténység szintézisének a híve lenne. "Valamennyi intézményesült vallás válságba került, hiába tesz úgy a kereszténység, az iszlám és a zsidó vallás is, hogy ő tartja a kezében isten szakállát" - fogalmazott az író. Ljudmila Ulickaja ugyanakkor leszögezte: nem szereti az általánosításokat, azt, ha az emberek azt hiszik, az igazság egy helyen van.

"Tudom, hogy orosz vagyok. Tudom, hogy Magyarország még nem heverte ki az 50 éves orosz megszállás emlékét. Ugyanakkor az, hogy ennyien eljöttek és elolvasták a könyvemet, azt jelenti, hogy a kultúra legyőzte a rossz emlékeket" - fogalmazott Ljudmila Ulickaja a beszélgetés végén, szavait a közönség hosszú tapssal köszönte meg.